這里是VOA學英語出品《詞匯掌故》節(jié)目
。在這檔節(jié)目中,我們選取英語表達并解釋它們的來源以及使用方法
。在所有的語言中,動物經(jīng)常會出現(xiàn)在許多常見表達的正中間
。英語也不例外 。今天我們關注的焦點是goat(山羊)!人們已經(jīng)與山羊打交道很多年了
。一個關于山羊歷史的網(wǎng)站山羊指南顯示山羊的歷史可追溯至很多世紀以前 。該網(wǎng)站聲稱人們在九千多年前就開始將山羊當作食物了!山羊是很不安分的群居動物
。它們生命力頑強,能在任何環(huán)境中生存 。它們幾乎什么都能吃且它們的數(shù)量龐大!在所有的家畜中,山羊也許是最適合作為家畜的
。羊奶從來不貴 。羊奶也很易于人體消化 。羊的肉很美味,且有很多種烹調(diào)方式 。另外,羊毛可以用來制作一些物美價廉、質(zhì)地柔軟的衣服 。有著如此悠久的歷史以及這么多令人喜愛山羊的優(yōu)點,你認為英語里會有很多含有單詞“goat”的表達
。但不是這樣的
。我們只找到了兩個
。其中一個是名詞:單詞“goatee(山羊胡子)” 。山羊臉部偏下的部位長有幾綹胡子
。因此,“goatee”指的是男性下頜近乎同樣部位的臉部毛發(fā) 。它看起來有點像雄山羊的胡子 。韋氏詞典聲稱單詞“goatee”是在1841年第一次出現(xiàn)的
。在那個時候,“goatee”僅僅表示男性下頜上長的胡子,很像山羊的胡子 。然而,到了20世紀90年代,這個單詞開始表示不高于臉頰的下頜上的所有面部毛發(fā) 。因此它也包括男性的八字須(mustache) 。一些人會爭論,研究男士面部毛發(fā)的人也會爭辯道:真正的“goatee”僅僅是下巴上的胡子 。下一個和山羊相關的表達更有趣:“get someone's goat(使人惱怒)”
。第一次聽到這個表達,你也許認為它的含義是偷盜某人的山羊
。但這是錯誤的 。如果某人帶走你的山羊,這個人會惹你生氣
。但為什么呢?
這是個好問題
。答案是……我們不太確定這個答案是對的 。《俚語詞典》和《非常規(guī)英語》上說“get someone's goat”也許來源于法語表達“prendre la chevre”,這個法語表達的意思是帶走山羊
。很顯然,人們獲取動物奶汁的一種方式就是擠羊奶
。所以自然帶走羊會惹怒羊的主人 。另一種解釋說是和賽馬有關聯(lián)
。在20世紀90年代,據(jù)說馴馬的人會在賽馬附近放些羊,好讓馬兒保持鎮(zhèn)定
。在比賽馬上要開始的時候,羊子就會被帶走 。這應該會讓賽馬變得緊張起來,準備奔跑 。但是,沒有支持這一解釋的證據(jù)
。那些靠研究語言謀生的人稱此為民俗詞源,另一個術語叫做坊間傳說 。“get your goat”在早期還有另一個釋義
。如果某物“get your goat”,它使你緊張或者變得不安 。杰克倫敦在他的書《Smoke Bellow(煙霧繚繞)》中講述了一個兩個男人過橋的故事,這座橋離地很高,主角“Smoke”安全過橋后向另一個人喊出警告
。“輪到你了”,他喊道
。“就往前看,不要往下看 。往下看會讓你緊張不安 。只看向前方,就這樣 。往前移動 。這橋爛得太厲害了 。”這里,他的意思是往下看讓他感覺非常害怕
。美國人真得不再這樣使用這個表達了 。它是一個表達隨著時間意思會改變的典型例子 。讓我們來談一些其他和“got someone's goat”意思相同的單詞吧
。我們已經(jīng)用過了單詞“annoy(惹怒)”
。一些相近意思的單詞有“aggravate(使激怒)”、“bother(使不安)”和“bug(使惱怒)” 。你也可以“irk(激怒)”和“vex(惹惱)”某人 。因此,讓你生氣的事情是令人討厭或煩惱的 。如果某人讓你生氣,你也可以說他或者她惹怒(rub sb the wrong way)了你 。所有這些表情,這些表達可以是一個讓你生氣的行為或者是一個讓你生氣的人
。假設你和一個做事不收拾的人一起共事
。你可以說 。她真得讓你很生氣 。或者,如果你想讓它不那么私人化,你可以說:“她把咖啡機弄得一團糟,我真得很生氣 。”如果某事經(jīng)常惹惱你或者讓你生氣,那它就是讓人氣惱的事(a pet peeve)
。“pet peeves”指的是那些看起來很小卻能讓你生氣(get on one's nerves)的事情 。盡管一個人能讓你生氣,但他或者她是不能被稱作“pet peeve”的
。但他們的行為可以!例如,能讓我生氣的一件小事就是在擁擠的火車上一個人占兩個位子,尤其是當一個孕婦或者老人需要座位的時候!這是什么大事嗎?不是
。盡管如此,但這事讓我生氣 。這就到了本期《詞匯掌故》的節(jié)目尾聲了
。那么,能惹惱你的是什么?什么會讓你生氣?有會讓你想發(fā)火的小事情嗎?請在評論區(qū)告訴我們!
我是布萊恩·林恩
。我是安娜·馬特奧
。