現(xiàn)在是VOA學(xué)英語《詞匯掌故》節(jié)目時(shí)間
。每周我們會(huì)探討美式英語日常交際中用到的單詞和表達(dá)的含義
。全世界的人們都熱愛運(yùn)動(dòng)
。我們中的一些人是為了娛樂運(yùn)動(dòng);一些人運(yùn)動(dòng)是為了保持身材;少數(shù)人是出于對(duì)比賽的熱愛;更多的是為了贏得比賽去參與比賽的 。如果你是為了贏比賽而參與,你最好有個(gè)比賽計(jì)劃(a game plan)
。比賽計(jì)劃,顧名思義,為了贏得比賽而制定的計(jì)劃 。但任何事情我們都會(huì)使用到這個(gè)表達(dá)!
如果一個(gè)朋友說:“嘿,我們這周末旅行去吧”,你可以回答:“好的!你有什么計(jì)劃(game plan)?”如果你的生意正面臨著來自另一個(gè)公司的競爭,你也許需要改變策略(game plan)在銷售方面打敗他們
。但現(xiàn)在讓我們回到運(yùn)動(dòng)的話題
。許多英語表達(dá)源于我們運(yùn)動(dòng)的方式
。例如,我們做一些運(yùn)動(dòng),如棒球和橄欖球,我們?cè)趫龅厣媳荣?span style="display:none">R9wKtC2QK7IwYf~^Bw。我們?cè)谇驁錾洗蚧@球 。這就牽出了我們另一個(gè)表達(dá):a full-court press(全面出擊) 。這里的“court”和審判和法官毫無關(guān)聯(lián)
。它是指籃球場 ?!皃ress”也不是指報(bào)紙或是新聞 。在籃球里,它是指一支籃球隊(duì)極度努力去控場 。在日常生活中,“press”的意思是給某人施壓讓其去做某事
。當(dāng)然,這種行為不是對(duì)每個(gè)人都有效 。對(duì)于一些人,你越施壓,他們?cè)讲话凑漳阋蟮娜プ?span style="display:none">uS_G)78b;5kDI。對(duì)于那些不看體育比賽的人來說,一支籃球隊(duì)通過將球扔到對(duì)方場地后方的籃球框里來贏得分?jǐn)?shù)
。然后這支隊(duì)伍會(huì)快速跑到他們自己場地的后方防守他們的籃球框 。球員們努力制止其他隊(duì)伍得分 。然而,在一場火力全開的比賽中,一支隊(duì)伍不會(huì)在得分之后就撤退
。相反,他們以一種極具侵略性的防御方式突襲或者給對(duì)手施壓 。因此,當(dāng)某人決定加倍努力來完成某事,那個(gè)人正全力以赴
。你可以說全力以赴就是竭盡全力 。因此,不要除了籃球比賽之外就不使用“full-court press”
。這個(gè)表達(dá)可以在任何情景使用!在任何你想達(dá)到一個(gè)目標(biāo)或者解決一個(gè)問題的情境下都可以使用這個(gè)表達(dá) 。例如,我們可以在政治方面使用這個(gè)表達(dá)
。“安全化妝品法案的支持者開始全力以赴幫助這個(gè)法案通過
。積極人士、消費(fèi)者監(jiān)督團(tuán)體和婦女健康組織動(dòng)用了他們所有的資源以實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo) ?!?/p>談及商業(yè)的時(shí)候,我們會(huì)使用到這個(gè)表達(dá)
。“這家服裝公司計(jì)劃在利潤豐厚的圣誕購物季期間全力出擊打擊它的競爭對(duì)手
。他們通過降價(jià)、開展商場促銷活動(dòng)、贈(zèng)送獎(jiǎng)品的方式吸引顧客 ?!?/p>我們也可以在個(gè)人生活中用到它
。“當(dāng)莎莉身體出問題的時(shí)候,她的朋友們?nèi)椭?span style="display:none">&o~5oeJ9]kVw^p0z,@。他們?yōu)樗鲲?、打掃屋子和遛狗,直到她身體好轉(zhuǎn)
?!?/p>所以,如果你有一個(gè)非常重要的問題要解決或是重要的項(xiàng)目要完成,確保你有個(gè)全力以赴的計(jì)劃
。全方位積極進(jìn)攻 。這就是今天的《詞匯掌故》
。我是安娜·馬特奧 。