日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > VOA慢速英語 > VOA慢速-詞匯掌故 > 正文

VOA詞匯掌故(翻譯+字幕+講解):向農民致敬!

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
Mu.nM_R%.eo)o7yox*

]-zttPXJ[-;U

Q3KzR6Ew|(W

*faOCrGx![!xOqnIo

S-2iuTn(7kX@]K,3eAuU

cLOJf=*Xk^ve*NJG]xM

av4Ut6)#AKR

bmbqi,5C%zRR4ge=

~8YbazFgpoQ)|j1i

rBuv+e^L&)@1%w

_b+3Kyj[X[ZT0~_F9t

Dn5p)[eR].4T]eM-Z1d

Y5vyebqTjUIX,M3*

hFugI59XQ3DRg9w

E%zQa9[^QN%j

RW*c85Vbdz@g_Aw2&

FQ7c!f3M^Qw6m5!ah

f+2ss#Ilk=m7N@WU-E)

7VND~)II1ZxfSyI2i8mC

JJPsmpn~ek

[*qQX(fXOM+n2CokJLX

amhDIG~oV1cM(CiL

xp|1jj3VImka.

lm4Y%KE0lFl(tY7-7Ek

FDmHf^%z=%

h7o=](A2a=m,

26j8KDa7;xOcj

Mfj*wpcrh1!ibW

現在是VOA學英語《詞匯掌故》節目時間vT1nPCBK2j(

02GfkOZXZ&VdA(w

每周,我們會看看英語里的常用單詞和表達us|TUL8c[NU&vj5U7m*B。有時候我們探索它們的來源(ZLqgbsA.m%rjE3^LeVe。它們是怎么進入英語的?有時候我們僅僅解釋我們在日常生活中是如何使用這些單詞的IK0Mlf)9R%;xvnOHQ5G

AL8o;xApPA8*M#sW%(]

今天這兩點我們都會涉及到!

DR#iDEv+s@

為了向全世界的農民表示敬意(farmers),我們將會探索單詞“farm”的來源((cs],-6U0-iT5^-kU4]。我們也會給出一些源于農業的幾個表達1p]o+y=;=(&%2fV。

#t[8roHQ+,X~KH0ms,

你也許知道“farm”既可做名詞也可作動詞0~TiV]_~X*1y]_+_h^ha?!癋armers farm farms(農民務農)”也許不是最好的句子,但是這句話是正確的c9f1-.20U1jB。

xB^gUpU6j4(

許多年前,“farmer(農民)”的工作不總是種莊稼CdMu+pi+Xa&R34Cjd。韋氏線上詞典提到,在中世紀晚期,給予一定數量的金錢以借用土地種植莊稼是很常見的事情wm_wg]ypMzJ502hVw?!敖o付的錢被稱作’ferme(地租)’”,或者,在現代英語里,就是“farm”2O6ZZ]w!-)2。

*h_-IgBf0z

因此,中世紀的“farmer”的部分職責是充當收賬人MxuE%Kvj[,T。

[1A1m@,BgzmwaM8g^b5*

在16世紀早期,單詞“farm”的意思是因農業目的而持有的租賃土地3@BjE(uFCAkhrR。不久之后,“farm”僅僅指代用來種植作物的任何土地lG1u9yYNjp,Cg|bQ,-9i。16世紀末的時候,“farmer”僅僅指種植莊稼和耕種土地的人|N-z4fRu&RQtS2。

lZ_%=u16%+|%u|8c-Isu

農民的工作主要是在戶外7~6p75@n2--1(3j。所以,天氣會影響到莊稼能否收成.&hy[x7lkX_Ov

ZEy&Uj;Y8|1&(^@j^*4

“農民知道如何利用好天氣”7BTc!~hK4iE;js.CP,o*。換句話說,他們懂得把握時機(make hay when the sun shines)elDzFhs0Mlg5=t。這個表達也許要追溯至15世紀早期VKwY#[V3jVE(U#W9,,M。它源于晴朗干爽的天氣是割草最好時候的事實D#~Nv2%z;dlSYS。

%(0~=mVEO6quJYhk,f

但我們總能用上這個表達HI9K!%5QF(tN&r

6b1_1^UjRImwtaF07!%L

這個表達的意思是利用好的、有利的條件k^,1zu3j%.x6。另一種解釋就是當機會來了的時候,充分利用機會bY6Tmej5,oUDd48.v。

[]!AQ,UOdUUoUN

例如,由于她的丈夫出差去了,這個女人決定抓住這個機會kgllPPn)znmF-。她做了所有她丈夫在家時她不能做的全部事情j19GesKcQkQ%oX。

GoHd*%Kg=7p2(

今天用到的一個很常見的表達“farm out”實際上是個很古老的表達T.4[loG[Mvp)S^%85%。它源于租賃土地給佃農(a tenant farmer)、地主收取租金的一個古老習俗K,Habev!,UE@

Mk1E3Aa1bZd

我們延用了這個表達的這種使用方法E&kZb!QXd=N^!x。

ACF5~3soff0~v5&V7U&

如果你“farm sth out(分包出任務)”,你找到其他人來替你做這份工作^i8wgPHr#_0!MOK;0wh(。例如,如果一個公司不能完成它的全部項目,這個公司可以分包出去一些任務給別人.FlcB(,im[5E,AU。這些臨時員工往往被稱作“分包人(subcontractors)”;3x[cfD~ZA)bSYTR。每個產業都有一些分包出去給別人的活-%U@@+5S;JRx。

=&d;no;y5bjFNZJu!

現在讓我們說回意思是“食物生長的地方”的“farm”lvnSmz(ZgNg7

S;8@XD&Je_j1Le*Zca4

農民從在地里播種開始(%yG5tqZb9Sg!PZy4.。

J8k@M(Ibiq4

然而在美語里,“seed money(啟動資金)”不是你花在要在地里播種的種子上的錢zmsVWgA_%Q,JF#,2(。它是你用來投資項目或者生意上的錢,是用來支持一個創意的資金sNDAmTh_zQ|zq。

naT2NFL@y^#11RZc!@m

另一方面,當某物“衰頹(go to seed)”的時候,它由于缺乏照料而情況不妙WT7y)HrUdpjT0i。如果你關心(keep up with)某物,它將不會衰頹;J4L3D*VVZbsWKS8n。

[G0DuSPN,SEm#

讓我們來聽聽看這個表達的用法dVhU4](sbICtj。

nxT)g9U.9VQ

A:你最近看見瓊了嗎?

*yQ0ZGQ)12HPOFo9@9m

B:沒有,有段時間沒看見她了+m1=~(RCN@%qtC。

F==V4QVcrs

A:我昨天在她家,她真得沒怎么維護房子Q%Ks2lv+aY6Sgz。兩扇窗戶壞了,她的浴室水槽用不了了,房子的油漆也要脫落了PsdQo-E=w9Ygy8S^YDw

e!PoGc-wc=+!Jz7She-n

B:她一直工作忙得很FRDz!hEAy-r。她也許沒時間關心房子nFULzfG^nl

)iv+(86fA6uhUTY*N

A:我們找些朋友一起來幫助她解決房子的問題吧WtVI9e-fTM。

.J5!9D*!U2V

B:好主意!實際上我很喜歡刷房子9u[N%pHbt^Q5w7j+_

VLg8E6fKlPPQ*qpMd_Xd

還有幾個“farm”的表達你也許要避免使用e-jHP@P#W^CpELT

!=Ll@s=%4-GObO0

例如,一些美國人過去將人們去減肥的地方稱作“a fat farm(減肥中心)”eEUWQ4Hn9+tr*l。今天,我們稱之為“health resorts(保健度假村)”或者“wellness centers(保健中心)”3f0J^]fOO28+FSN[*8L。

#TCzp9mPy)#r

“a funny farm”是另一個不恰當的短語XO82W2u5(Q-[&5AR。它的意思是精神病院QlJRsDd275)ePy]kG_;H。

;#t_uOVWKG~F3uQR

最后,如果某人“bought the farm(死亡),”意思是他或者她去世了3v+|mZ1Xw|tSG。但這不是一種很有禮貌的傳播別人去世消息的方2.f47j_k)q

*Bdp[Cyd9&3_dP)

再次申明,使用這三個表達不是什么好主意0*67us9~m63。但有時候學習不該說的和學習該說的內容同等重要6~z308Ib9I。

,!sND6e.^T3gqTUda(C2

但我們會在節目結束前給你一個依然很好用的“farm”的表達bOJ4(yu1Ih6OM

[ezXhr]&g(^,g

如果你“bet the farm(拿全部家當做賭注)”,你拿你擁有的一切來為你認為會成功的想法或者項目冒險XsU@vX(bc[kjzw。我們也用這個表達作為我們對某事很肯定的一種說法,如這個例子:

BmNA8nCnNc,~m&

A:你聽說麥迪遜的事了嗎?

ocaCM*T+ZG0O

B:沒有;WELmIAU+BjbH。什么事?

8^~J8u.eSCClO

A:她正計劃開一個咖啡館X=L6QtBtiMG0*ZIj9G=。

3]mlfzvS2js=,(

B:你真得覺得她會開嗎?

Ngdy|WFrVT

A:我敢肯定9hbI_6.bgG.+CK.0。麥迪遜說她要做什么事,她就會做!

dcl@NoT)J)p=Hrf)neXs

到了《詞匯掌故》的節目尾聲了ACc4.l[Y%0*q6AynM;fR。但我們下周會帶著新的一期回來r*Er!|]~6&hI.kHkbm6k。你可以賭上你的全部家當vqK%Nc!#%Ya。

+Ff[hUi+ui8HD)a!J.

我是安娜·馬特奧iBzftglgx%fSsA#OF

Z]upV,CC!mypm|RC^-QJmxDU#lcPf#eCgSk@3j6
重點單詞   查看全部解釋    
temporary ['tempərəri]

想一想再看

adj. 暫時的,臨時的
n. 臨時工

聯想記憶
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機會,時機

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 優勢,有利條件
vt. 有利于

聯想記憶
medieval [medi'i:vəl]

想一想再看

adj. 中世紀的

聯想記憶
respectful [ri'spektfəl]

想一想再看

adj. 表示尊敬的,有禮貌的,謙恭的

聯想記憶
turkey ['tə:ki]

想一想再看

n. 土耳其
turkey
n. 火

聯想記憶
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯想記憶
favorable ['feivərəbl]

想一想再看

adj. 有利的,贊許的,良好的,順利的,偏袒的

 
disappointed [.disə'pɔintid]

想一想再看

adj. 失望的

 
sink [siŋk]

想一想再看

n. 接收端,溝渠,污水槽,散熱器
vi. 下

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 贝加尔湖畔指弹吉他谱| 人口腔上皮结构图| 追捕演员表名单| 相邻数的数学题| 你从草原走来| 创新点| 秀人网 官网门户免费| 电视剧零下三十八度演员表| 挠中国美女丝袜脚心| 继承者计划 电视剧| 美国电影《贵夫人》| 同性gay在线| 郑柔美个人简介| 大学英语综合教程1答案| tina kay| 郎雄| 《沉默的证人》电影| 漂亮女孩 电视剧| 糯玉米和甜玉米哪个热量高| high heels| 试看60秒做受小视频| 女生打屁股视频| 周岁封酒| 马修| 寡妇 电影| 抖音火山版| 珍珠传奇 电视剧| 红色娘子军歌词| jaud1接口接什么| 笔仙2大尺度床戏| 花煞| 抖音账号| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 张月亮个人资料简介| 年十二的图片| 亚洲怪谈| lovelivesuperstar| 幼儿识字入门100字| 温州新闻| 笼中之怒| accesscode在线播放|