朱迪·伍德拉夫:今晚《簡短而精彩》的主角是克勞德·凱利和查克·哈默尼
。這2位音樂家在過去10年中為很多藝術(shù)家制作了一炮而紅的歌曲 。這些藝術(shù)家包括但不限于瑪麗·布萊姬、布魯諾·馬爾斯、蕾哈娜 。但他們二人渴求的不只是為大名鼎鼎的作品寫歌 。他們也創(chuàng)辦了自己的團體“路易紐約” 。查克·哈默尼,音樂家:我經(jīng)常聽到有音樂制作人說我太有音樂天賦了
。要將自己的東西變成下里巴人,這樣大眾才能消化吸收 。對于富有創(chuàng)造性的我來說,這如同牢籠 。克勞德·凱利,音樂家:我們曾夢想過很多人合作,為他們寫歌,做他們的制作人,而且最后我們也真的有此殊榮為他們寫專輯
。克勞德·凱利:邁克爾
。查克·哈默尼:珍妮特
。克勞德·凱利:惠特尼
。查克·哈默尼:布魯諾
。克勞德·凱利:席琳
。查克·哈默尼:蕾哈娜
。克勞德·凱利:你是從為蕾哈娜寫專輯就為世人所知的
。他們會這樣:查克,給我一個以俄羅斯輪盤賭為風格的歌,或者查克,給我寫一首有關美國派對的歌 。如果一個人想一直成長并有所學,這就會成為你的牢籠 。查克·哈默尼:這樣的生活讓我發(fā)狂,最后達到一種我們必須要因此丟下激情所在的程度
。我要去神學院,而他要去……克勞德·凱利:在世界宗教領域獲得學士學位
。查克·哈默尼:是的
。克勞德·凱利:我們談過音樂界的事兒,現(xiàn)在廣播上都在放什么,少了點什么,有哪些大牌的聲音,有哪些原聲、鼓點分解、現(xiàn)場片段、搭橋銜接和調(diào)整,這些都讓音樂變得更讓人激動、更有激情
。兩個黑人聚在一起,就流行文化能聊些什么呢?我們倆發(fā)現(xiàn)其實有很多可以聊 。路易紐約是我們樂隊的名字,是我們倆合力下產(chǎn)生的最后一個作品 。我們一開始的名字叫憂郁樂隊 。這名字也能表明我們當時有多傷心 。有些人還為此嘲笑我們 。他來自東圣路易斯,我來自紐約 。所以就有了這個名字 。作為一名作曲家和一名一直在思考故事的人,我無法相信人們有多愚蠢 。他們想著讓別人來跟他們講故事,他們希望由別人來帶他們踏上一段旅程 。所以,在不斷的重復下,我們還說著昨天說過的話,同一個故事能講上1萬年,如此循環(huán)重復,這就是牢籠 。查克·哈默尼:對我來說,合作是激發(fā)創(chuàng)作力的關鍵
。我覺得人類不是孤島,尤其是涉及到本我的時候 。你需要一個人來對你的想法做出回應和點評 。你需要一個人來審視你自己 。你需要一個人來做你的繆斯 。克勞德·凱利:我是克勞德·凱利
。查克·哈默尼:我是查克·哈默尼
。克勞德·凱利:我們是——路易紐約
。查克·哈默尼:路易紐約(和聲)
。克勞德·凱利:這就是我們本期的《簡短而精彩》,
查克·哈默尼:內(nèi)容與重新探索音樂的激情有關
。朱迪·伍德拉夫:更多節(jié)目可在PBS.org/NewsHour/Brief觀看
。譯文為可可英語翻譯,未經(jīng)授權(quán)請勿轉(zhuǎn)載!