我們今天要講述的故事名叫《她的一生》,作者莫利·卡拉漢,講述者夏普·奧尼爾
卡爾先生很快回答說,“那么現在你認為你在騙我嗎?我看起來像什么啊?我不知道自己店里發生了什么事 。我告訴你,你這樣做已經很久了 。”卡爾先生臉上露出奇怪的微笑 。“我不想報警,”他說,“但也許我應該打電話給你父親,讓他知道我要把你送進監獄 。”“我父親不在家,他是個印刷工,他晚上上班 。”“誰在家?”卡爾先生問 。“我想是我媽媽 。”卡爾先生盯著電話,阿爾弗雷德的恐懼使他提高了嗓門 。他想表明自己不怕任何人 。他每次惹上麻煩時,都這么做 。他離開學校后,這種情況已經發生過很多次了 。在這種時候,他總是像今晚這樣大聲地說話 。“等一下,”他對卡爾先生說,“你不必把別人牽扯進來 。你不必告訴她 。”阿爾弗雷德盡量讓自己說話的聲音聲聽起來像個大人,但他卻像個孩子 。他希望家里有人能快點來救他,但是卡爾先生已經在和他母親說話了 。他讓她趕快到商店來 。
阿爾弗雷德以為他的母親會沖進來,怒火中燒 。也許當他試圖向她解釋時,她會哭著把他推開 。她會讓他覺得自己很渺小 。然而,他想讓她在卡爾先生報警之前快點到 。阿爾弗雷德和卡爾先生等著,但什么也沒說 。最后,他們聽到關著的門旁有人 。卡爾先生打開門說:“進來,亨根斯太太 。”他臉上的表情很嚴肅 。阿爾弗雷德的母親進來時,臉上帶著友好的微笑,她向卡爾先生伸出手,說話也彬彬有禮 。“我是希金斯太太,阿爾弗雷德的母親 。”卡爾先生對她走進店里的樣子感到驚訝,她非常鎮定、安靜又友好 。“阿爾弗雷德惹麻煩了嗎?”亨根斯太太問 。“是的 。他一直從店里拿諸如牙膏和口紅之類的小東西,他能輕易地把這些東西賣掉 。”希金斯太太看著兒子,傷心地說 。“是這樣嗎?阿爾弗雷德 。”“是的 。”“你為什么要這么做?”她問 。“我覺得自己一直在花錢 。”“花錢買什么?”阿爾弗雷德說:“我想是和孩子們一起玩吧 。” 。希金斯太太伸出手來,用非常溫柔的指甲碰了碰卡爾先生的胳膊,仿佛她知道他的感受 。她說話的樣子,好像是不想再給他添麻煩似的 。她說:“請你在做任何事之前,先聽我說 。”她的聲音很冷靜,她把頭轉過去,好像已經說得太多了 。然后,她又愉快地微笑著看著卡爾先生,問道:“你想做什么,卡爾先生?”
“我本來想找輛車,我應該這么做,報警 。”她回答說:“是的,我想是的 。我不能救他,因為他是我的兒子 。不過,我有時認為,在一個男孩一生中最美好的時刻,給他點忠告是絕佳的事情 。”希金斯太太在兒子看來像另一個女人,她帶著溫柔的微笑說,“我不知道你是否認為,讓他和我一起回家會更好 。他看起來像個大個子,不是嗎?”然而,需要花很長時間才能讓他們的頭腦清醒 。卡爾先生原以為阿爾弗雷德的母親會緊張地進來,害怕得發抖,濕著眼睛為她的兒子求饒 。但不是這樣,她非常地平靜,又愉悅 。這讓卡爾先生感到內疚 。過了一段時間,卡爾先生用她看到的東西搖了搖頭 。“當然,”他說,“我不想太過冷靜,我會告訴你我要怎么做 。告訴你兒子別再回來了,也別再去想了,就是這樣了 。他熱情地和希金斯太太握手 。“我永遠不會忘記你的好意 。”卡爾先生說:“很抱歉,我們這樣見面 。但我很高興和你取得了聯系,我只想讓他做正確的事 。就是這些 。”“這樣見面總比不見面好吧?”她說 。突然,他們拉起了手,好像他們喜歡彼此,似乎他們已經相識很久了 。“晚安,先生?”“晚安,希金斯太太 。我真的很抱歉 。”
母子倆走了,他們默默地沿街走 。她步子很大,直視前方 。過了一會兒,阿爾弗雷德說:“謝天謝地,我再也不喜歡那樣了 。”“安靜點!別跟我說話,你已經讓我感到羞恥了,你應該安靜了 。”他們終于到家了,希金斯太太脫掉外套,連看都不看阿爾弗雷德一眼,就對他說:“你真倒霉 。上帝原諒你!真是一件又一件,總是發生 。你為什么傻站在那兒?去睡覺吧!”當她走進廚房時,她說:“今晚別跟你父親說 。”在他的臥室里,阿爾弗雷德聽見母親正在廚房 。他不覺得羞恥,只是為母親的堅強意志感到驕傲 。他自言自語道:“她很圓滑 。”他覺得必須告訴她,他是多么的驚異 。他進廚房后,看見他的母親正在喝茶 。他對所看到的一切感到震驚 。正如他所說,母親看起來一副很害怕的表情,顯得精疲力竭,不是他早先在藥店看到的那張冷靜而明亮的面容了 。塞格斯太太舉起茶杯時,雙手在顫抖,一些茶濺在桌子上 。她的嘴唇緊張地動著,看起來非常蒼老 。他目不轉睛地看著母親,沒說一句話 。母親的樣子使他想哭,他覺得自己的青春已經終結 。他在母親顫抖的手上,在她那充滿擔憂的灰白色臉龐上,看到自己給她招來的所有煩惱 。在他看來,這是他第一次真正看清自己的母親 。
n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默