朱迪·伍德拉夫:75年前的今天,最殘暴的一場戰爭開始了,這場戰爭就是二戰
。下面請聽約翰·楊對今天坦克大決戰紀念活動發回的報道 。約翰·楊:紀念的號角在神圣的地面上響起,當初美國士兵們就是在這里抵御納粹戰爭機器的最后一次侵蝕的
。在比利時巴斯托涅的森林中,參加坦克大決戰的老兵們收到英雄般的歡迎 。美國國防部部長馬克:在這片土地上,坦克大決戰的成果昭然若揭,美國軍隊打造了難以置信的勝利,確保了法西斯的完敗
。約翰·楊:75年前今天的黎明,德軍對進發的盟軍在比利時和盧森堡發動了襲擊
。1000輛納粹坦克和20萬支部隊試著切斷盟軍的連線,他們也差點得逞了 。在他們推動防御的同時形成了突起 。美軍以少敵多,首當其沖 。在一個多月的時間里,他們對抗了納粹和嚴冬,但供給品寥寥,軍火也不足 。有一度,德軍要求投降 。當時,一位美國陸軍準將、現在的傳奇人物安東尼·麥考利夫準將頑強抵抗 。他的軍隊最后獲得了巴頓將軍的支援 。他們一起對抗了納粹,給納粹以致命一擊,但也付出了慘重的大家:1萬名美國軍人死亡,這是二戰中代價最為高昂的一次 。如今,表演家們會紀念他們的犧牲 。在下著冷冷冰雨的這一天,人工雪也在紛飛,提醒著人們戰爭的嚴酷環境 。馬爾科姆·巴克沼澤是參加了戰役的一位老兵,今年已96歲,他重述了自己的經歷 。馬爾科姆·巴克沼澤,坦克大決戰:當時是暴風雪的天氣
。一位裹著頭巾的比利時女士帶著熱熱的雞湯來給大家喝,那是我一生中喝過的最好喝的雞湯 。約翰·楊:包括馬爾科姆在內的一些老兵為犧牲的戰友放上了玫瑰
。曾經年輕的士兵現在已經成為戰爭的幸存者了,他們唱著國歌,對最偉大的一代致敬 。感謝收聽約翰·楊發回的《新聞一小時》 。朱迪·伍德拉夫:能看到這些老兵,感覺很震撼,我們要感謝他們為國家的服務
。譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!