日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > VOA慢速英語 > VOA慢速-今日美國 > 正文

VOA慢速英語(翻譯+字幕+講解):蘇丹將大力發展金字塔旅游業

來源:可可英語 編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容
9g=[5jVo0;~6UoM[W

Iwi0%-9do@(o^j[mB|

Sudan Hopes Pyramids Will Bring Visitors, Money
Tania Monteiro and her husband were almost alone as they visited Sudan's pyramids, ancient structures little known to the world.
"People are really, really nice, always very welcoming," Monteiro said. She was on a visit to Meroe, a city on the east side of the Nile River about 200 kilometers to the northeast of the capital Khartoum.
Sudan has more pyramids than Egypt, but they are smaller. Only about 700,000 people visited them in 2018 compared to the 10 million who visited Egypt's famous pyramids.
Sudan remains a difficult place for tourists to visit. Problems have included conflicts and crises under the former leader, Omar al-Bashir. The process of getting a visa is not easy. And, the lack of roads and hotels outside of Khartoum have made Sudan an unlikely place to go.
Bashir, however, lost power in April. The new government is easing visa rules to bring in visitors to places such as the Royal Pyramids of Meroe.
The Nubian Kush dynasty that ruled in the area 2,500 years ago buried members of their royal family in the pyramids.
Near Meroe's pyramids sit several temples with ancient drawings of animals and the ancient city of Naga. There are more pyramids to the north at Jebel Barka.
The new government has already started easing the visa system. They have removed the requirement for a permit to travel outside of Khartoum, said Graham Abdel-Qadir. He is the undersecretary of the ministry of information, culture and tourism.
The number of visitors is expected be higher than 900,000 next year and might reach up to 1.2 million in 2021, he said.
Sudan needs income from tourism after many years of isolation and hyperinflation.
Qatar has given $135 million in aid, and Germany has provided tourism training for the Sudanese at Meroe. There is a visitor's center that explains the history of Sudan and the pyramids. There are also walking trails.
For the first time, visitors can enter the pyramids. They also may soon be able to visit the rooms where the dead are buried. Several other pyramids will be restored after years of not being cared for.
Sudanese tourists also are coming.
"We had three buses (of Sudanese) yesterday," said Mahmoud Suleiman, who is in charge of the area.
I'm Susan Shand.

KD[,0dLxZXHGgyEpL7Xr%E[hW.3goe+P,yFgaE

重點單詞   查看全部解釋    
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 極其,非常

聯想記憶
permit ['pə:mit,pə'mit]

想一想再看

n. 許可證,執照
v. 允許,許可

聯想記憶
unlikely [ʌn'laikli]

想一想再看

adj. 不太可能的

 
civilian [si'viljən]

想一想再看

adj. 平民的
n. 羅馬法專家,平民

聯想記憶
smoothly [smu:ðli]

想一想再看

adv. 平滑地,流暢地

 
confidential [.kɑ:nfi'denʃəl]

想一想再看

adj. 秘密的,值得信賴的,機密的

聯想記憶
restored [ri'stɔ:d]

想一想再看

adj. 精力充沛的;精力恢復的 v. 修復(resto

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 大内密探灵灵狗| 一级片黄色录像免费看| 小班安全开学第一课| 快乐到家| 太原教育电视台| 红灯停绿灯行电影观看 | 美国伦理片禁忌| 会说话的金杰| 把乐带回家| 电影《la follia》| 北京新闻频道回看| 吉泽明步番号| 珠帘玉幕一共多少集| 送老师锦旗写什么最好| 我们的日子电视剧演员表| 故都的秋ppt| yy五项滚刀骂人套词| 色戒在线观看| 数控图纸| 洛城僵尸| 黄造时个人简历| 2024年计划生育家庭特别扶助| 江湖大风暴| 余娅| 少妇av精品淑女少妇av免费| 又见阿郎电视剧免费观看| 电影《神童》| 杨佑宁个人简历| 栀子花开电影| 学生早餐吃什么方便又营养 | 北京卫视电视节目单| 石灰和碱的6种配方| 姬培杰| 国生小百合| 金猴降妖 动漫| 左航个人资料| 抗日电影免费| 6套电影频道节目表| 那年秋天| 陈建斌电影| 流浪地球2演员表|