這里是VOA學(xué)英語《詞匯掌故》節(jié)目
。本節(jié)目探討美式英語里常用表達(dá)的來源與用法 。美國以及世界許多地方9月份期間,孩子們要回到校園上學(xué)
。即使你上學(xué)的日子已經(jīng)過去很久了,你也許記得一年的這個時候:書本和鉛筆的味道、踏進(jìn)一間奇怪教室的腳步聲、見新老師前的心慌(the nervous feeling in your stomach)
。理所應(yīng)當(dāng),我們都想要在學(xué)校和生活中表現(xiàn)出色
。有時候,我們會,有時不會 。那么今天我們兩者都要來暢聊一下 。你將在今天的節(jié)目里聽到的表達(dá)在教室里很常用 。但是,它們也能被用在其他情景中 。讓我們先從糟糕的情景開始
。現(xiàn)在,如你所知,炸彈(bomb)能炸毀東西
。在美國俚語中,當(dāng)某事慘敗(bomb)時,這件事情徹底失敗了 。所以,如果你考試沒及格,你考砸了 。當(dāng)我們談?wù)撾娪埃瑧騽』蛘弑硌莸臅r候,我們通常也用“bomb”的這種用法
。例如,一個喜劇演員站在臺上講笑話,但是沒有人笑,你可以說他的笑話很失敗 。之后,如果你覺得很生氣,你可以對他說,“哇,你真得演砸了 。”現(xiàn)在,假設(shè)沒有人去看新的超級英雄電影,你可以說,這部電影票房慘敗
。“box office(售票中心)”是人們買電影票的地方 。在這個例子中,他們?yōu)橐徊渴。╝ dud 或 a flop)的電影買票 。這兩個單詞經(jīng)常被用來形容一種娛樂形式?jīng)]有實現(xiàn)它的娛樂的目的 。即使一場失敗的聚會也可以被稱為一大敗筆(a dud 或是 a flop)
。如果你正在上無聊或者沒用的課,你可以說這個課“枯燥無味(a real dud)” 。現(xiàn)在,讓我們回到“bomb”的話題上
。請注意:當(dāng)單詞“bomb”用作動詞時,它的意思是失敗(fail)
。但作為一個俚語,“the bomb”通常形容某事物特別好
。例如,如果一位高中生穿了一雙新運動鞋去學(xué)校,他的朋友可以說,“這鞋真好!”那意思是這雙鞋很棒,很酷,很驚艷 。但是請注意:“the bomb”的這種用法為非正式用法,所以在正式場合不宜使用
。比如你的老板在一次重要的會議上穿了一套新西裝,如果這個時候你對她說:“That outfit is the bomb! You look awesome!(你這身套裝太妖了,真得很驚艷!)”那么你很有可能會被老板炒魷魚 。在美國機(jī)場談及炸彈(bomb)你可能會被逮捕
。因此,如我們所說,小心使用!
現(xiàn)在, 當(dāng)你某事做得很棒的時候,讓我們來談?wù)撓逻@些表達(dá)的用法
。假設(shè)你考試考得很好
。你全都做對了 。你考了高分!你也可以說你考得非常好(pass with flying colors) 。上個表達(dá)也許會讓你想到一場盛大的慶祝活動——也許像你父母點燃五顏六色的焰火慶祝你考試及格
。但是你錯了
。文字學(xué)專家也許同意“to pass with flying colors”這個表達(dá)出自軍隊的說法
。在這種情況下,“pass”不是成功的意思,而是“傳遞”的意思 。“colors”指的不是如紅色或者藍(lán)色的色度,而是旗幟 。依據(jù)“短語查找器”網(wǎng)站,“pass with flying colors”形容“所有桅桿上都飄揚(yáng)著旗幟的獲勝船只駛?cè)敫劭凇?span style="display:none">~%SaZ6o]VD2E(GEK#6m
。到1700年左右,這個短語被用來形容任何形式的勝利 。那意味當(dāng)你通過測試或者課程的時候,你可以用“pass with flying colors”,但也可以用在你不可控的情境下,比如體檢(a medical exam)的時候
。假設(shè)你正在醫(yī)生檢查室門口緊張地等待你的驗血結(jié)果,這個時候醫(yī)生可能會進(jìn)來說,“Don't worry! I'm looking at the results of your blood test and you passed with flying colors!(不用擔(dān)心,我已經(jīng)看了你的驗血結(jié)果,沒有問題!)”這種情況下醫(yī)生的意思并不是說“你像參加了驗血考試一樣順利通過了考試”,而是“醫(yī)生打趣你的方式”
。到了《詞匯掌故》的節(jié)目尾聲了!我們VOA學(xué)英語希望你能成功通過你的下次考試——或者至少我們希望你的下個計劃不會失敗!
我是安娜·馬特奧
。