日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > CRI News > 2019年下半年CRI news > 正文

CRI News Report:美國經濟學家稱沒有證據表明中國是"匯率操縱國"

來源:可可英語 編輯:aimee ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

James Nolt, a senior research fellow with the World Policy Institute for over 20 years, says that the U.S. labeling of China as a "currency manipulator" stands on no evidence, and that the devaluation of the Yuan is in-time reflection of market volatility mostly triggered by U.S. zeal for a trade war.
"I think that's a bogus charge. The irony there is the very fact that Trump's threatening of tariffs is what causes the Chinese currency to go down under market pressures; not that the (Chinese) government intends it to go down, in fact now they are intervening to try to prevent it from going down more; that the more Trump threatens China, the more he's going to get the result that he'll then use as evidence to threaten China even more, that is the more to drive down the currency, and then he'll use that effect of his own threats to justify further threats, so it's a kind of self-fulfilling prophecy."
He says China's Central Bank is just doing its job, which is to stabilize its currency.
"China's Central Bank does what most countries' central banks try to do, which is stabilize the currency. When the currency falls too much, they try to prevent it from falling, when it rises too much, they try to prevent it from rising, that's more or less what central banks all around the world do, because stabilizing currency is good for regular trade relations, for predictability of business, and things like that. China's never had a policy of trying to drive its currency to extreme, which is what is implied by the charge of currency manipulation."

中美貿易戰1.jpg
Nolt says the real intention behind the U.S. designating China as a "currency manipulator" is to help justify its tariff policies against China, and also to enable the U.S. side to gain more ground during the trade talks.
"I think mainly Trump wants to have an excuse to put more tariffs on, he believes tariffs are beneficial, and so he is picking a fight in order to justify more tariffs. I think Trumps believes in tariffs as effective in their own way and is successfully and useful economic policies. I don't see him giving up the trade war, I don't see a solution to the trade war, I think the trade war is indeed, as he said, he believes, that a trade war is winnable, so he intends to pursue it to what he thinks is victory."
Nolt also says he appreciates China's restraint and rational responses to the U.S. pressure and constant provocations, and he warns that fanning the fire for a trade war will crash world economy.
For CRI, this is Chen shanming reporting from New York.

重點單詞   查看全部解釋    
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影響的

聯想記憶
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解決辦法,溶解,溶液

聯想記憶
bogus ['bəugəs]

想一想再看

adj. 假的,偽造的

聯想記憶
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 經常的,不變的
n. 常數,恒量

聯想記憶
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根據,證據
v. 證實,證明

聯想記憶
restraint [ri'streint]

想一想再看

n. 抑制,克制,束縛

聯想記憶
tariff ['tærif]

想一想再看

n. 關稅,價目表
vt. 交關稅

聯想記憶
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年長的,高級的,資深的,地位較高的

聯想記憶
justify ['dʒʌstifai]

想一想再看

vt. 替 ... 辯護,證明 ... 正當

聯想記憶
threaten ['θretn]

想一想再看

v. 威脅,恐嚇

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 70岁200题三力测试题库| 保镖电影在线完整观看| 侠侣探案| 封顶仪式| 赵艳红| 光遇安卓官服下载| 我的父亲是板凳 电视剧| 汤姆·塞兹摩尔| 康熙王朝50集版免费观看| 喜羊羊简谱| 菊次郎的夏天钢琴演奏完整版| 邯郸学步成语故事完整版| 杨子纯| 远景山谷 (1981)中字| 黎小军| 金发女郎| 送老师锦旗写什么最好| 范冰冰激情片段| 美食总动员在线观看完整版免费| 雪合战| 大海在呼唤| 电影白上之黑| 182tv在线视频| 白洁教师| 囚爱为奴免费观看电视剧| 永井大| 甜姐儿| 郭云飞| 好好生活演员表| 狼来了ppt免费下载| 黄光亮| 林莉娴| 青春修炼手册歌词全部| 97热| jixxzz| 集体生活成就我教学设计| 四个房间电影| 罗伯特·肖恩·莱纳德| 减肥可以吃桃子吗?| 艳丽娇娃| 相声剧本(适合学生)|