歡迎收聽VOA慢速英語之建國史話節目
清理戰場的可怕工作落到了贏得戰斗的聯邦部隊身上 。雙方都有數千人受傷,傷者被轉移到醫療中心接受治療 。死者則被埋葬 。大多數尸體都埋在他們的陣亡之地,聯盟國戰死的將士都埋葬在一個不深的大墓坑里 。陣亡的聯邦軍則分別被埋葬在戰場上的多個墳墓中 。戰斗結束數周后,賓夕法尼亞州州長前往葛底斯堡 。當他走過戰場時,看到雨水沖走了掩埋著眾多陣亡士兵的泥土 。他說,那些英勇犧牲的勇士們應該有一個更好的安息之地 。州長說,應該建造一個新的公墓,埋葬聯邦士兵的遺體 。他請求北方其他州的州長幫助為墓地籌集資金 。不到一個月,就籌足了為建造軍事公墓購買一大片戰場用地的錢款 。建設工作幾乎立刻啟動 。人們將戰士的遺體從戰場上的其他地方,轉移到新公墓里 。
州長計劃在1863年11月舉行葛底斯堡公墓落成典禮,他邀請了聯邦各州的州長和國會議員,請馬薩諸塞州前參議員兼州長愛德華·埃弗雷特為公募落成發表演說 。邀請函也發到了白宮,州長請林肯總統來參加落成儀式,并請林肯講幾句話 。林肯同意了,他覺得自己有責任前往,他想到葛底斯堡去向陣亡的勇士們致敬 。林肯希望他的話語能減輕陣亡將士家人的悲痛,振奮民族精神 。有人建議林肯討論民主問題,他最近收到了馬薩諸塞州一名男子的來信 。那人剛從歐洲旅行回來 。人更清楚地看明這場戰爭 。他說,他們認為這是人民和貴族之間的戰爭,南方由一小群貴族統治 。他說,一旦人民明白這是一場民主戰爭,他們很快就會贏得勝利 。
那個人敦促林肯向普通民眾解釋,這場戰爭不是南北雙方對戰的戰爭,而是民主對抗民主敵人的戰爭 。林肯在葛底斯堡落成儀式開始前的兩周都很繁忙,他沒有太多時間考慮演講內容 。他決定了要談的內容,但沒有選擇要使用的確切字詞 。林肯于11月18日離開華盛頓,乘火車去葛底斯堡 。火車停在巴爾的摩時,一群人等著見他 。一位老人走上前與林肯握手 。他告訴總統他在葛底斯堡的戰斗中失去了一個兒子,林肯說他理解這位老人的悲傷 。林肯對老人說:“當我想到還要犧牲生命,在這場可怕的戰爭結束之前,還要有人和家庭感受到孤獨,我的心就像灌了鉛一樣 。我有時覺得自己像躲在黑暗中一樣 。”林肯在日落時分到達葛底斯堡,他吃過晚飯后到自己的房間去完成第二天要做的演講,他工作了數小時 。最后,演講寫好了 。
第二天早上,林肯騎著馬,慢慢地列隊前往新公墓 。一大群人等候在林肯和其他要員的座位前 。軍樂隊在演奏,士兵們行禮致敬 。儀式以禱告開始,然后愛德華·埃弗雷特起身講話 。埃弗雷特沉默了一會兒,他望向戰場和站在上面的人群,開始談論內戰及其起因 。他談到李將軍入侵北方,談到如果李將軍沒有被阻攔在葛底斯堡,北方城市將如何落陷 。他贊揚那些在這場偉大戰役中陣亡的將士 。埃弗雷特的演講持續了近兩個小時 。他在結束時說道,希望全國人民能以前所未有的團結從戰爭中走出來 。隨后,林肯站起身來 。他向山谷那邊望去,然后看向手中拿的稿子 。他開始讀了起來:
“八十七年前,我們的先輩在這個大陸上創建了一個新的國家,這個國家孕育于自由之中,致力于人人生而平等的主張 。“目前,我們陷入內戰中,考驗著一個國家所奉行的原則能否堅持延續 。我們在一個偉大的戰場集會 。烈士們為使這個國家能夠生存下去而獻出自己的生命,我們來到這里,是要把這個戰場的一部分奉獻給他們作為最后安息之所 。我們這樣做完全適宜,非常恰當 。”“但是,從更為廣泛的意義上來說,我們無法奉獻、無法圣化、無法神化這塊土地 。那些曾在這里戰斗過的勇敢的生者與死者已經將這塊土地圣化,這遠不是我們微薄的力量所能增減的 。”“世人也許不會注意,也不會長久記住我們在這里所說的話,卻永遠不會忘記這些勇士們在這里做出的偉績 。而我們這些活著的人,更應該在這里把自己的全部奉獻給勇士們用鮮血推進卻未完成的崇高事業 。”
“我們更應當在這里獻身于擺在我們面前的偉大事業,由于他們的光榮犧牲,我們要更堅定地致力于他們曾全力以赴做出貢獻的那個事業 。我們在這里表明決心,那些死者不會白白浪費生命,這個上帝注視著的民族,將會獲得新的自由,民有、民治、民享的政府,定將長存于世界 。”人們鼓起掌來,掌聲持續了好幾分鐘 。隨后,人群開始離去 。林肯轉向一位朋友,他說自己擔心演講失敗了,應該更仔細地準備 。愛德華·埃弗雷特不同意林肯的說法,他說總統的講話很完美,總統在兩分鐘內表達的內容比他自己兩小時內說的更多 。報紙和其他出版物贊揚了林肯在葛底斯堡發表的演說,一家報紙說:“總統惜金之言發自肺腑,正中民心,讀之不得不滿懷熱情 。”亞伯拉罕·林肯于當晚返回華盛頓 。他十分疲憊累 。一周之內,他的秘書告知總統生病了,他患上了天花 。
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!