日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 21世紀雙語新聞 > 2019年下半年英文報 > 正文

21世紀雙語新聞(MP3+字幕):小李子+皮特=今年好萊塢第一大片?

來源:可可英語 編輯:Kelly ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Hollywood in crisis

小李子+皮特=今年好萊塢第一大片?
By normal standards, a six-minute standing ovation for anything – a film, a concert, a speech – is really long. But by US director Quentin Tarantino's standards, it's not very long at all.
通常情況下,觀眾起立鼓掌六分鐘 —— 不論對于一部電影、一場音樂會還是一次演講 —— 都是一段相當長的時間。但對于美國導演昆汀·塔倫蒂諾而言,六分鐘并不算長。
Twenty-five years after he took the Cannes Film Festival by storm with his Pulp Fiction, which won the 1994 Palme d'Or, Tarantino returned with a new film, Once Upon a Time in Hollywood. At the end of the movie's screening at this year's Cannes, which ended on May 26, it received a six-minute standing ovation, one of the longest at the event.
25年前,昆汀曾以電影《低俗小說》震撼戛納電影節,該片也獲得了1994年的金棕櫚獎。如今他帶著新片《好萊塢往事》重回戛納。今年的戛納電影節已于5月26日落下帷幕,這部新片也在戛納電影節上放映,并在放映結束時收獲現場觀眾長達6分鐘的起立鼓掌,這也是戛納電影節上最長的鼓掌喝彩之一。
After all these years, Tarantino's movies may no longer have quite the same boldness, but the ability to shock – and to make you think – remains an important tool in his work. This turns out to be the case even when he's dealing with real-life subjects such as the US'movie business back in the 1960s.
這些年來,昆汀的電影或許不復以往那般大膽,但卻依然保留著震撼人心、引人深思的重要手法。即便是他在處理現實題材 —— 如上世紀60年代的美國電影業時,也運用了這一手法。

21st20190701.jpg

In Once Upon a Time in Hollywood, award-winning Hollywood actor Leonardo DiCaprio plays a handsome washed-up TV star, and US actor Brad Pitt plays the TV star's body double and his closest friend. The two are going through a low time in their career, and are somehow involved in a murder, which is based on a true case in Hollywood's history.

在電影《好萊塢往事》中,備受贊譽的好萊塢影星萊昂納多·迪卡普里奧飾演一名帥氣的過氣電視明星,美國演員布拉德·皮特則飾演這位電視明星的替身演員,同時也是他的密友。這兩人正經歷著自己職業生涯的低谷,并陰差陽錯地卷入了一場改編自好萊塢真實案件的謀殺案。
The film is thought to be Tarantino's tribute to the Hollywood of old. And yet it's also a story about artists who find themselves out of step with the times.
這部電影被認為是昆汀向昔日好萊塢的致敬之作。同時,這也是一部講述藝術家們發現自己與時代脫節故事的電影。
"How you like Once Upon a Time in Hollywood may depend on how much you like old guys," wrote Time reporter Stephanie Zacharek, people "who see how the changing of the guard is leaving them behind, who are beginning to see the ways their bodies will betray them, who have seen their profession change so much that they can barely keep up".
“你是否喜歡《好萊塢往事》這部片子取決于你有多喜歡老一輩,”《時代周刊》記者斯蒂芬妮·扎卡雷克寫道,“人員的交接換班將他們遠遠落下,他們開始發現身體日漸老去,快速變化的行業也讓他們難以跟上。”
For a film like this, a six-minute standing ovation is perhaps not that long after all.
對于這樣的一部電影而言,六分鐘的喝彩或許并不算太長。

重點單詞   查看全部解釋    
concert ['kɔnsət]

想一想再看

n. 音樂會,一致,和諧
vt. 制定計劃,通

 
pulp [pʌlp]

想一想再看

n. 果肉,紙漿,木髓,牙髓,低級刊物 vt. 使成為漿

聯想記憶
ovation [əu'veiʃən]

想一想再看

n. 熱烈歡迎,大喝采,大受歡迎

聯想記憶
boldness ['bəuldnis]

想一想再看

n. 大膽,冒失,顯著

 
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 經營方法,行為態度
(復數)dealin

 
tribute ['tribju:t]

想一想再看

n. 貢品,頌詞,稱贊,(表示敬意的)禮物

聯想記憶
betray [bi'trei]

想一想再看

vt. 誤導,出賣,背叛,泄露
vi. 證明

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經理,主管,指導者,導演

 
fiction ['fikʃən]

想一想再看

n. 虛構,杜撰,小說

聯想記憶
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 沈敏| 部队肩章等级排名图片| 红海行动2虎鲸行动电影在线观看| 电影《上一当》| 口加一笔变新字有几个| 蝴蝶视频在线观看| 一线钟情 电视剧| 美食总动员在线观看完整版免费 | 成年影片| 勿言推理 电视剧| 国产伦理女村支书| 天与地越南版| 无影侦察队电影完整版免费| 挠tk| 女同版痴汉电车| 简单的公告范文| 水浒传潘巧云| 爸爸去哪儿第一季是哪一年播出| 40集电视连续剧人生之路| 战狼15电影在线观看| 笼中之怒| 微信头像大全500张| 腾格尔演的喜剧电影| 日本变态裸体挠痒痒视频| 豪门本色| 抖音pc版| 孤战迷城电视剧剧情介绍| 工程力学电子版教材| 火与剑| 查宁·塔图姆| 钢铁侠全防4.0| 你让我感动| 皮囊之下| 北风那个吹在线观看免费完整版| 唐人街探案网剧第二季| 电影继父| 金秘书为什么那样| 封顶仪式| 抖音下载安装| 电影喜剧明星演员表| 猎魔人第三季 电视剧|