現在是VOA學英語《詞匯掌故》節目時間啦!
當你學習一門外語時,往往在特定語境里你很難知道哪個詞最恰當
。這期節目將帶你學習使用美語表達的方法和時機 。今天,我們來探索一個看似簡單的單詞:書
。大家都知道書是什么
。我們從書里獲取信息 。我們從書中了解故事 。書就像一個時間機器,能將讀者帶上去往過去或者未來的旅程 。熱愛讀書并且喜歡書的人被稱為“書蟲”
。就像真實的書蟲一樣,以書頁和書的漿糊為食,書蟲會吃光每一張印刷紙上的每個單詞 。即使伴隨著電子書的發明,熱愛書籍的人仍然被稱作“書蟲” 。除了書頁和粘書的漿糊,一本書是由幾部分組成的
。讓我們從書的第一眼看見的部分說起——封面
。在美語里,我們喜歡說“不要依封面去評判一本書”,那意思是你不應該單憑外貌去評判某物或者某人 。書的封面看起來可能很吸引人,但那并不意味著你們的內容寫得好 。這個表達通常用在人身上 。書的另一部分就是書頁了
。如果我們說一本書真是引人入勝,它的意思是這本書寫得很好并且充滿懸念 。你迫不及待地翻頁好看看接下來發生了什么 。然而,“翻頁”意思就不同了
。它的意思是不再去想或者處理那些不愉快的事情 。“章節”也是書的一部分,它也能指歷史或者人生的一部分 。有時候“翻頁”和“章節”可以一起用,像這個例子:“是時候忘記那段黑暗的歷史了
。”這個也能用在個人的例子中,“她需要忘記那段悲傷的日子 。”與其忘記或者開啟新的篇章,你可以與某人達成共識
。“To be on the same page”意思是你同意某事,這就像你倆讀同一本書并在同一個地方停下了 。當你不讀書的時候,尤其是借來的書,你也許在給書折角做讀書標記的時候會三思一下
。“To dog ear the page of book”意思是稍微地折彎書的上角就像狗的耳朵那樣 。這種折角行為常常讓愛書的人很苦惱 。所以,不要給別人的書折角,絕對不能撕掉一頁······除非你正在用這個習語,“從某人書中撕掉一頁”意思是去做他們將會做的事情
。這個表達能用于自然人和組織 。舉個例子,一些人認為政府應該借鑒私營部門的做法,讓政府辦事變得更加高效 。除了讀書,你知道你也能讀人嗎?
“像讀書一樣去讀一個人”的意思是你能夠很懂一個人
。當一個人很率直的時候,你能很容易弄懂他/她 。率直的人很容易分享他們的想法,表達他們的感情 。“一本合著的書”剛好相反,它形容很難弄明白一件事或者很難弄懂一個不分享個人細節的人
。這個表達也能指某事徹底結束 。例如,如果你的朋友經歷了一場很艱難的離婚,你可以說,她的婚姻徹底結束了,而且是一段她不愿回首的婚姻 。這些關于書的開開合合,讓我想到了學習
。面對一場很難的考試,學生們必須用功學習 。這也許聽起來有點殘暴,但它僅僅是表達“很長時間地學習和努力學習”的意思 。沒有人必須用身體撞擊書本,盡管在持續學習了一個又一個小時之后,可能有學生會有這樣的想法 。現在,讓我們來聽一段包含了這些表達中的部分表達的對話吧
。你這個周末打算做什么?
理查德和我打算用功學習
。我們需要為一場大考看書學習 。理查德,那個新生?他總是很開心,他的生活一定特別安逸
。你不應該以貌取人的
。我認識理查德很久了 。實際上,他度過了非常艱難的一年 。真得嗎?真得挺驚訝的
。他總是一直笑容滿面,而且和每個人都很愉快 。他一直有點封閉
。他從來不談個人生活,特別是那些糟糕的日子 。我應該做點事情,讓理查德即使在日子不好過的時候也能開心
。我們想法一致
。我正嘗試努力保持一個好態度,但他說他終于從艱難的日子里熬過來了 。聽你這么說我很高興
。他似乎真是一個很好的家伙 。現在讓我們翻篇結束這期的《詞匯掌故》吧
。但請繼續參與我們下期節目哦,因為我們會討論更多美語里的單詞和表達 。安娜·馬特奧
。如果你知道你的語言里有類似的表達,在評論區留言給我們吧!