克里斯蒂娜·索耶稱她心愛的狗狗塔科為家庭的守護者
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 在線廣播 > NBC夜間新聞 > 正文
克里斯蒂娜·索耶稱她心愛的狗狗塔科為家庭的守護者
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
gossip | ['gɔsip] |
想一想再看 n. 流言蜚語,閑話,愛說長道短的人 |
||
address | [ə'dres] |
想一想再看 n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧 |
||
nutrient | ['nju:triənt] |
想一想再看 adj. 營養(yǎng)的,滋養(yǎng)的 |
||
demanding | [di'mændiŋ] |
想一想再看 adj. 要求多的,吃力的 |
||
essential | [i'senʃəl] |
想一想再看 n. 要素,要點 |
聯(lián)想記憶 | |
supplier | [sə'plaiə] |
想一想再看 n. 供應(yīng)者,供應(yīng)廠商,供應(yīng)國 |
||
blame | [bleim] |
想一想再看 n. 過失,責(zé)備 |
聯(lián)想記憶 | |
voluntarily | ['vɔləntərili] |
想一想再看 adv. 自動地,以自由意志 |
||
nutrition | [nju:'triʃən] |
想一想再看 n. 營養(yǎng) |
||
distress | [dis'tres] |
想一想再看 n. 痛苦,苦惱,不幸 |
聯(lián)想記憶 |