nKiJWcD#YHaG0zj@9oD我是雷·弗里曼zomsM!1YJ%5B#。我是雪莉·格里菲斯qb=T*s^4y*f)PQmkH|。這里是VAO慢速英語欄目《美國人物志》d|XJts*yZu~1cfP。每周我們都會講述一位美國歷史上的重要人物[uSR,~^=R=zLOP。今天,我們將講述朱莉亞·沃德·豪的故事[|(u+lekfHG。她是美國內戰時期眾多偉大歌曲之一《共和國戰歌》的作者ITp8QbsSivZUB&,e。行軍中的士兵3_OCA=UP_zr,52QX。行軍隊列綿延不絕的穿過wXeYezHA5XdtjSm|。他們來自北方,為了聯邦的統一而戰7Wz4y!lDmLkq。他們來自南方,為了獨立的邦聯政府而戰,因為邦聯政府會保護他們保留奴隸的權利8DHHt2dq~_Y;ec0-Uw。夏過冬至,戰爭一直持續*!Z]KO^9,v7!goXgkdoE。太陽像火球一樣燃燒k1mljh_q7&~7ymevJOCf。士兵在行軍JRwe6pzh;ooCJIg。冰冷的冬風夾雜這冰雪吹過他們面頰J&B(sWX0]ABcecxSV9。士兵在行軍U^ew!ALF6(&。
美國因為奴隸制紛爭以及離開聯邦的權利而被分割*g1hLEsD,HcO。美國內戰持續四年,戰爭摧毀了這片土地,也毀滅了這個年輕的國家Oc+lKgx,&Fk。有很多講述內戰時期士兵的故事ek8*!^yfkB@|xM*ZcU。故事中講述了士兵們的擔心和恐懼,以及他們的偉大和英雄事跡wI(@ul+KrDy[)Pd%~UP&。他們的遭遇和死亡,以及他們在戰爭前后的頌歌#0Q*V~9)Ys.。有一首歌遠比其他任何一首歌都能捕捉北方聯邦軍的精神06*T[cihSB|ko4V+GZc&。這首歌是《共和國戰歌》%FnKMoxqnp;.1ZJOTkg&。以下是這首歌的第一部分,由歐蒂塔演唱:歌詞很虔誠,它們像是一只圣歌,一首贊美上帝的歌曲+^YG9NV7+),nyBW。以下是這首歌的作者的故事m9=P[^yl[2Og。
1861年,在華盛頓的一個冬季寒夜,城里有數千名士兵7=21dEcOhi|yP,fSVt。醫院都住滿了,戰場剛剛越過弗吉尼亞州南部的波托馬克河SrUt.29)B~9。一位女士在她賓館的房間躺下rZFPiDfvbrM8Y。這一天過得漫長艱難,她來到華盛頓拜訪聯邦軍隊i7&Fnx*bTvc。士兵們聲音讓她無法入眠,即使在睡夢中,她似乎也能聽到他們的聲音,她聽到他們坐在火堆旁邊發出悲傷的聲音skz0sIJnJHuR。她聽到他們在歌唱,唱著那一首她聽過的行軍曲M&X*OY1;y%H!n3。這是一首關于活動家約翰·布朗反對奴隸制的歌曲5Gfg=jK5NmE+。這首歌講述了他的軀體如何在墳墓中化為塵土,講述了他的精神如何永存m2g+3clJ66NFLXKTL。
這位女士的名字叫做朱莉亞·沃德·豪,.De;j7vjg(。她是一名作家兼社會改革家4)&Gqp(*,&wc[d。她于1819年在紐約出生1LrA.vV]FR8xh|BE+e)。她的父親是一名富有的銀行家.(rf_0o-fDpquVRA。朱莉亞嫁給了薩繆爾·格里德利·豪0yo^F_mbf~。他是一名改革家兼盲人教師&4#nvoZ;Q2aze。朱莉亞和薩繆爾搬去了波士頓qf#h4MPEya51Nb5IG。朱莉亞有五個孩子oDrbv%s0Pf16)A。她還出版了幾本詩集xLGCj*G.XAWS)Nnd。朱莉亞·沃德·豪和薩繆爾·格里德利·豪是美國終止奴隸制運動的領袖XFWYBf=xXqew^sR(l。他們出版反奴隸制報紙《聯邦報》ygI%ErDx6Yjs。朱莉亞和約翰·布朗會面,和約翰·布朗一樣,她也是一名反奴隸制活動家|%mS5[_uK7j。她反對那些把黑人當做奴隸的美國人wvR]tT7]SvTma-。和約翰·布朗不同的是,她不支持使用暴力終止奴隸制sxep,4G0EFU8If8+-AQm。1859年,約翰·布朗想要進行奴隸暴亂P=,Bk%6Yc)GI;zyeLaG。他領導襲擊了哈泊斯費里,這個小鎮位于當時的弗吉尼亞州_WGr#DHPrF@bmB,e|2Lo。這個小鎮有一家工廠為軍隊制造槍支,這里還有一個軍用設備儲存中心Qhl_~Lqcc9HBJQ。對哈泊斯費里的襲擊失敗了#is&jQwk^]nTg2EyU。約翰·布朗以叛國罪受審AOa~q,izS|#MGQIM&z!。罪名成立,他被行刑處死1%Vin7^LXM)A!k+。
在北方各州,約翰·布朗成為了一名英雄)#f6dV-1+alaN&-tcC。他的故事被寫入各種流傳UD73l&sML)t.。這首歌在士兵當中最受歡迎7yqyTVqXkh7Ry.af1]W。這首歌成為了聯邦軍中的非官方行軍曲L)Dw7hBXLPB5EG^dEx。朱莉亞·沃德·豪也喜歡唱這首歌EJ|6nhvf%A@jtwfh0r。她覺得這首歌很美,但是關于約翰·布朗的歌詞卻并不美麗;P_q&|l^%l1&L&LBcx。所以她決定給這首歌重新寫詞2q#|))C-oT。那些歌詞在她躺在華盛頓賓館的那一夜蹦進了她的腦海中bVIr2h66j6m_#。她被行軍士兵的夢驚醒t1S(hVfzcHW+LDt。“我驚喜地發現,這些詞在我腦海里自己組成句子WUWKCbhNBP。我安靜的躺著,直到我腦海中的最后一行歌詞完成4bQNGd0)p.01UYaGXj5|。然后我迅速下床,我覺得如果我不馬上把它們寫下來,我就會忘記的NT]7,Q;q!UyKhioy。我找了一張紙和一支筆,然后我開始寫下這首詞的詞:‘我的眼睛已經看見主降臨的大光榮,他在踏盡一切不良葡萄使公義顯彰 他已抽出他的怒劍發出閃閃的光芒,他真理在進行.(1g)6xFH(9N9f4。’我寫下了所有詞,然后我又躺下睡覺Jh=gW+~b5L。我覺得一些重要的事情發生了jY-teo,dvE4WoA)。”
美國雜志《大西洋月刊》以四美元價格買下了她的這首詩u*UO.q^_dG*#0q^N&HU1。該雜志在1862年出版了這首詩zj54!&mvsr60@jo。這首詩變得非常受歡迎#KX#EU)R)o。偉大的行軍曲配上了恰當的歌詞Ii-HgMm=J#znxGVAsTZH。聯邦軍隊的士兵們開始唱朱莉亞的詞K+h|sH=a(~。很快這就變成了他們的官方行軍曲—《共和國戰歌》^~eRp~xej+3DA。朱莉亞·沃德·豪變得很出名53ALqor23g。她被邀請去白宮會見亞伯拉罕·林肯總統7QFojQZ1p6PsVO。在白宮吃過晚餐后,客人們談論起了內戰,他們很悲傷,聯邦軍遭受多次失敗m!-0,Qd@X&。然后某人開始唱起了《共和國戰歌》,朱莉亞和林肯總統也加入了他們aImSJY,yLrW2。總統的眼中含著淚水usBkg|E4!oS;。以下是這首歌的最后一部分,由摩門合唱團演唱:
1865年北方獲得勝利后,朱莉亞·沃德·豪參與到了其他社會改革運動3zXw4!5%npdMNzYQ&。她成為了為女性贏得平等權利,包括投票權的運動的領袖Ro%g*tC!T&。1868年,她幫助成立新英格蘭女性俱樂部xK-]KaNRR!5|w@。該組織為女性在教育和工作中的平等權利而工作4@!]JdjZe4C0%e。她擔任該組織主席,任職30多年kfozwvmjy5;hS]。朱莉亞·沃德·豪還參與了和平運動TgaKW*FRA7W(YuH。1870年,她發表了《母親節宣言》i)!PMgmA(7[9]J;pR(。該宣言旨在呼吁舉行女性全球會議以支持和平解決沖突.Bf^w*Zqent。
第二年,她幫助成立美國組織婦女國際和平協會,她任該組織主席zh%7]~vX_XM。朱莉亞·沃德·豪繼續寫書、做演講,講那些她認為重要的事情~)^g)yL!mPpQg。多年來,數千人前來聽她背誦她最著名的詩篇tB+L1fSTrG2CP。她于1910年去世,年91歲y*d70,eQr-Vi1Qhc~0S。《共和國戰歌》仍是美國最偉大的傳統歌曲之一z((i4k)8p3。沒人能夠確定這首曲子是誰創作的,但是這首歌永存.OIavT*2tVBYi。而為這首曲子譜寫歌詞,讓這首歌眾所周知的女性朱莉亞·沃德·豪,她的名字也將永存UMKTLMTC9b*4。
Z~bAChpebWV2D譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!
.oEFwj5w,.x)vE(Fq7eW~L]glthTj,dRdmxo7[i_eK!XN4
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/broadcast/201811/569744.shtml