阿姆納·納瓦茲:接下來,我們介紹一部即將發(fā)布的新電影,這部電影與熒幕上的一些傳奇故事有關
。本月初,杰弗里·布朗在多倫多國際電影節(jié)上進行了首映 。羅伯特·雷德福,男演員:您好,我想開戶
。男演員:您想開什么戶
。羅伯特·雷德福:這種戶
。杰弗里·布朗:他很有魅力,西裝革履,年齡雖然大了,但為人和善,是個銀行搶劫犯
。男演員:但同時也很紳士
。男演員:為人彬彬有禮
。女演員:聽起來,他像是個很好的人
。杰弗里·布朗:羅伯特·雷德福82歲的時候飾演了弗羅斯特·塔克,是翻閱山丘幫的老大
。這種故事是不是會讓人饒有興致?羅伯特·雷德福:是的,因為我越過了山丘
。杰弗里·布朗:故事就結(jié)束了?
羅伯特·雷德福:我很喜歡這個人搶銀行的初衷
。有人問過他,你搶銀行是為了營生嗎?他說,不,我是為了找到生活的氣息 。我一直很喜歡他的說法 。他非常非常熱愛自己的生命 。杰弗里·布朗:新電影《老人和槍》是由大衛(wèi)·洛韋里執(zhí)導的電影
。電影里卡西·阿弗萊克是個三流偵探,一心想拿到這個神出鬼沒的銀行劫匪的一手消息 。卡西·阿弗萊克,男演員:是的,我不會說謊的
。杰弗里·布朗:這是根據(jù)作家戴維·古蘭在《紐約客》雜志的真實故事改編的
。西西·史派克,女演員:你說的話,我一個字都不信
。杰弗里·布朗:同樣參演的還有影壇巨星西西·史派克
。西西·史派克:這里面唯一不真實的就是我
。杰弗里·布朗:這些年來,史派克一直活躍在熒屏前,包括1976年出演的《魔女嘉莉》和1981年讓她贏得奧斯卡獎的影片《礦工的女兒》,她在其中飾演洛雷塔·林恩
。羅伯特·雷德福:打擾一下,請問您需要幫助嗎?
杰弗里·布朗:68歲的她飾演了朱厄爾,一個剛剛喪夫的女人
。她邂逅了雷德福飾演的弗羅斯特·塔克,不知道怎樣面對他 。西西·史派克:我需要弄明白的主要問題在于:他第一次告訴我他搶了銀行的時候,我相信他嗎?請證明給我看
。羅伯特·雷德福:證明?
西西·史派克:沒錯
。羅伯特·雷德福:你希望我證明嗎?
西西·史派克:是的,我以為他只是搭訕而已
。我以為他只是想要搞笑而已 。杰弗里·布朗:是的,用這樣的話來搞笑確實有點奇怪
。但他這樣說確實顯得更有魅力了 。西西·史派克:但他這樣做確實奏效了
。杰弗里·布朗:電影人物還展現(xiàn)了很多想要掙脫某種束縛的感覺
。羅伯特·雷德福:這種感覺總是很吸引我
。杰弗里·布朗:為什么會吸引你呢?
羅伯特·雷德福:掙脫束縛的感覺真的很棒
。這個想法很好,尤其是不被困在陰暗里、不舉步維艱的感覺 。這部影片想要傳達的是:無論不同的人物是做什么的,他們都過的很快樂 。我很喜歡這個主題,尤其是每個人都要經(jīng)歷黑暗時期 。我們生活的時代如此黑暗 。這部電影另一個吸引人的地方就是:它能為處于黑暗時期的人帶來一絲光明 。這是一部很樂觀積極的電影,現(xiàn)在看來是一部展現(xiàn)健康心態(tài)的電影 。杰弗里·布朗:這部電影是對成長與變老的思考,是嗎?我想說,無論是那個角色,如何優(yōu)雅地老去,在變老的時候要做些什么……
羅伯特·雷德福:我沒怎么想過這個問題
。杰弗里·布朗:是嗎?
羅伯特·雷德福:準確的說,是沒想過變老的問題
。羅伯特·雷德福:所以,不管我是否優(yōu)雅,我都不想去想這個問題
。杰弗里·布朗:但如果你必須要扮演某個角色的時候呢?
羅伯特·雷德福:我覺得我扮演的角色也不會去想這個問題
。我的角色只會做自己喜歡的事情 。杰弗里·布朗:你想過嗎?
西西·史派克:我是女性,我當然有想過
。杰弗里·布朗:對哈
。西西·史派克:每每想到,就會有些失落
。西西·史派克:開玩笑啦,其實,我覺得這是我最喜歡的時候之一
。我們會得到尊重,被尊重的感覺很棒 。羅伯特·雷德福:這樣不好嗎?
西西·史派克:這感覺超棒
。變老不是生活的全部,變老的感覺也沒有那么糟糕 。杰弗里·布朗:實際上,這兩個人以前沒有搭檔演過戲
。羅伯特·雷德福:你知道門關上的時候我會做什么嗎?我會跳出窗外
。杰弗里·布朗:但在熒幕上,在大衛(wèi)·洛維的執(zhí)導下,整個節(jié)奏是輕松的、自然的發(fā)展,他會跟我們面對面交流,并給予每個人鼓勵
。西西·史派克:在餐廳的那場戲簡直太開心了
。那你給我講講吧 。羅伯特·雷德福:我的風格嗎?
西西·史派克:是的
。羅伯特·雷德福:好的,我們就采用這個風格吧,雖然不是我的風格
。西西·史派克:我們第一天做的時候,是一點一點做的,我們有點沒耐性了
。羅伯特·雷德福:是的
。西西·史派克:第二天,我們繼續(xù)做
。最后我們說,大衛(wèi),我們能一次性完成嗎?羅伯特·雷德福:沒錯,想一勞永逸
。杰弗里·布朗:哦,是嗎?
西西·史派克:我們一次性做完的時候,就有了新的風格
。羅伯特·雷德福:沒錯
。西西·史派克:你不覺得,其實就是……
羅伯特·雷德福:哦,當然了,沒錯
。感覺一定要對,時間也要對 。演的時候可以即興發(fā)揮,只要還在那個故事里,還在那個場景里 。杰弗里·布朗:有道理
。那你們出演過這么多的作品,會覺得越演越容易嗎?還是越演越難呢?羅伯特·雷德福:演戲一直都不簡單,但是我們會想讓演戲看起來沒那么難
。這是我們的目標,演員都不想讓演戲看起來很難 。西西·史派克:有時候,演員會被角色帶走
。這時候,就不像是我們演戲,而是戲演我們 。這時候,就要重演一遍 。重演一遍的時候,我會想:剛才發(fā)生了什么?我現(xiàn)在在哪兒?羅伯特·雷德福:我不知道該怎么辦
。西西·史派克:你會活在那些片段里,你被角色帶入了
。有那么一會,你會融入到那個場景里,那個片段里 。羅伯特·雷德福:是的
。做演員不可避免地要融入角色中,融入當下的情景中 。如果你能融入到那個情景中,即興發(fā)揮就成了很簡單的事情 。只要你能融入到情景中,只要那個情景是真實的 。羅伯特·雷德福:你可以很沉靜地在情景里發(fā)揮
。杰弗里·布朗:在《老人和槍》中,演員羅伯特·雷德福是一個無法停止追尋生命存在感的角色,即便他做的事情最終讓他身陷囹圄
。但雷德福說,這就是這個角色最終的歸宿 。他還是會停下腳步的 。不過這就要在下一期訪談中揭曉啦 。這里是杰弗里·布朗從多倫多國際電影節(jié)發(fā)回的報道 。譯文為可可英語翻譯,未經(jīng)授權請勿轉(zhuǎn)載!