朱迪·伍德拉夫:今年夏天,歐洲的部分地區都在酷暑中度過
。不過,根據茱莉亞·格里芬的報道,雖然酷暑讓一些人痛苦不堪,但酷暑卻揭示出我們一直沒能發現的歷史遺跡 。茱莉亞·格里芬:今年夏天,英國和愛爾蘭的熱浪遲遲不退,這讓一些市民開始尋找避暑和清涼的好辦法
。某女性市民:天兒太熱了,誰都受不了啊
。茱莉亞·格里芬:酷暑也迫使奶農們開始定量供給飼料
。艾比·里德,奶農:我的農場從未如此干旱過
。我覺得上一次出現這樣的情況還是在1976年 。茱莉亞·格里芬:雖然對一些人來說酷暑是種考驗,但對英國來說,這57年難得一遇的酷暑對于本土的考古學家和歷史學家來說卻是一種天賜的禮物
。安東尼·墨菲,攝影家,來自愛爾蘭:今年夏天太刺激了
。茱莉亞·格里芬:今年7月,安東尼·墨菲在愛爾蘭東部拍攝到了一個有5000年歷史的巨石陣,這是此前未曾發現的
。安東尼·墨菲:我簡直不敢相信自己看到了什么
。這里是一片莊稼地 。所以肯定不是農業機械或者類似事物的標志 。茱莉亞·格里芬:這些同軸點環是作物標志,仿佛勾勒出了過往的聞名,讓其緩緩從干旱的土地上浮現
。 作物標志等相關的景象(比如烘烤的標志)都讓無人機的操作者和考古學家得以在不用費力刨地的情況下,看到干旱土壤之下數千年的歷史 。他們的形成原因是:隨著時間的流逝,史前的水道、壕溝等地下掩蔽特征都因子孫后代的活動而被填滿 。如今,這片土地上的含水量更多,干旱期也比周圍的地貌更久,所以草和莊稼長得更高、更綠 。與此同時,古老石墻和地基之上的層層薄土讓農作物干的更快 。所以,很多幾何形狀只能從上方可見 。達米安·格雷迪,英格蘭歷史:今年,我們發現了上百出新遺址,跨度在英國歷史的近6000年左右
。達米安·格雷迪是《英格蘭歷史》的空中偵察經理 。《英格蘭歷史》這樣的機構還有很多,他們的存在都是為了確定遺址的時間,以便日后進行保護和出土 。達米安·格雷迪:我們發現的有新石器時代的紀念碑、鐵器時代、銅器時代、羅馬農場、英格蘭東部的中世紀遺址、二戰集中營,這些都是我們許久未曾見到過的
。茱莉亞·格里芬:所發現的遺址中一些年頭比較久遠有:鐵器時代的密閉圓形壕溝、羅馬農場的小牧場、很可能源自銅器時代某三處壕溝入口的罕見古陵
。也有較近時期的,比如蘇格蘭南部某一戰戰俘營的營房和人行道、斯塔福德郡Tixall Hall的地基 。當年,蘇格蘭的瑪麗女王曾囚禁于此 。此外還有19世紀50年代的幾何圖案,后來又在英格蘭蘭開夏郡Gawthorpe Hall的地下經過了一番蝕刻 。升溫也揭開了英吉利海峽的許多秘密 。瑞士的一些研究人員宣布他們發現了C-53達科達飛機 。1946年,該飛機在墜機后在伯恩阿爾卑斯山脈的冰川上著落 。敘述者:現在我們正在俯瞰波尼斯高地的壯美景色,曾經舉世聞名的達科達就是從這里墜落的
。茱莉亞·格里芬:這架美國軍用運輸機上的全部12名乘客都得以幸存,但有那么5天的時間里,他們被迫要在天寒地凍中等待營救,周圍是皚皚白雪,糧食也只能定量供給
。從當時留下的足跡可以看出瑞士飛行員是如何一步步將配有滑雪板的偵察機把乘客安全地成雙隱藏起來的 。敘述者:團圓會有時的
。茱莉亞·格里芬:這次事件是瑞士空軍首次動用飛機來進行山區內的營救
。從那時起,達科達被困在皚皚冰雪之下,直到夏天來臨,熱浪讓冰河融化才得以現出達科達的殘骸 。其殘骸距離失事處大概2英里 。考古學家和瑞士空軍正在努力將殘骸取出,以期有一天能將其進行展覽 。感謝收聽公共廣播公司茱莉亞·格里芬為您發回的報道 。譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!