朱蒂·伍德拉夫:今晚最后,作家特里斯·瑪麗·麥爾霍特在《管見所及》欄目分享了她關(guān)于摒棄榜樣概念正當(dāng)時(shí)的觀點(diǎn)
。特里斯·瑪麗·麥爾霍特:當(dāng)女演員艾瑪·沃特森將自拍照發(fā)布到照片墻時(shí),我的書讀者劇增
。我受寵若驚 。我還沒準(zhǔn)備好去接受那種關(guān)注 。不久之后,這本書成為了紐約時(shí)報(bào)的暢銷書 。這對(duì)于一個(gè)本土女作家而言,不大正常 。我身邊的談話正在發(fā)生變化 。一家大報(bào)紙稱我為一代人的聲音 。一位采訪者問我,覺不覺得自己是土著女性的榜樣 。而除了我自己,我不想代表任何人發(fā)聲 。我不想被人仰視 。我的書討論的是生存與越軌 。我勉強(qiáng)從我周圍的環(huán)境中活了下來 。我來自一個(gè)破碎的家庭 。我還是個(gè)孩子的時(shí)候,就輟學(xué)了 。我是個(gè)單身母親,接受福利救濟(jì) 。我不想讓人們經(jīng)歷我的苦楚,或者看我如何從功能性障礙和恥辱中挺過來 。我達(dá)到了人們心目中可能想要的成功,但這并不意味著我應(yīng)該受到仰視 。50年代一位社會(huì)學(xué)家發(fā)明了“榜樣”這個(gè)詞,它聽起來讓人覺得很古舊 。這是個(gè)給谷物盒子打的標(biāo)語,給自助大師做的口號(hào),他們兜售成功,毫不妥協(xié)地達(dá)成目標(biāo),我們現(xiàn)在知道,那些東西不存在,并不純粹 。而實(shí)際上,大師背叛妻子,或者更糟 。那名運(yùn)動(dòng)員會(huì)失望 。領(lǐng)導(dǎo)們,演員們以及歌手們也都會(huì)失望 。當(dāng)他們讓我們失敗時(shí),我們要么是法官,要么是陪審團(tuán),要么就是太寬容了 。我見過那些渴望成為優(yōu)秀榜樣的女性們,她們因自己的穿著打扮,自己的婚姻,自己的經(jīng)濟(jì)收入,自己太過資本主義,而沒有體現(xiàn)出足夠的女權(quán)主義,而飽受詬病 。一位女士寫道,我的書是美國(guó)土著女孩的宣言 。土著人民不是一塊巨石 。而如果我的文字被贊許為代表,那么會(huì)限制人們審視我們的方式 。我們不需要我們渴望成為的例子 。我們不需要那么多種可能性蜂擁而至 。我們應(yīng)該有超越比較的原始目標(biāo) 。當(dāng)我成為土著女人中首位獲得如此殊榮的人,我質(zhì)疑要去效仿的想法及其必要性 。不去效仿,給了我成長(zhǎng)的空間 。朱蒂·伍德拉夫:作家特里斯·瑪麗·麥爾霍特
。譯文為可可英語翻譯,未經(jīng)授權(quán)請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載!