這里是科學(xué)美國人——60秒科學(xué)
如果你曾經(jīng)浮潛過或玩過水肺潛水,那你就應(yīng)該知道水下有多么平靜……(珊瑚礁的聲音)除了手槍蝦發(fā)出的“噼啪聲” 。
將這個(gè)聲音和船只往來水域珊瑚礁附近的聲音進(jìn)行對(duì)比 。(嘈雜的珊瑚礁)那里可不太平靜 。而這也會(huì)使海底生物感到不安:這令龍蝦緊張,還會(huì)延緩海參的生長 。
現(xiàn)在科學(xué)家們發(fā)現(xiàn)了噪音的另外一個(gè)副作用:削弱魚的學(xué)習(xí)能力 。這項(xiàng)研究發(fā)表在《英國皇家學(xué)會(huì)學(xué)報(bào):B輯》上 。
研究人員選定澳大利亞一處珊瑚礁后,就開始在實(shí)驗(yàn)室里教小雀鯛關(guān)于它們會(huì)遇到的捕食者的知識(shí) 。訓(xùn)練內(nèi)容包括向雀鯛水箱注入海水,同時(shí)釋放捕食者的氣味和受傷雀鯛發(fā)出的警報(bào)信號(hào) 。其傳遞出的信息是:嘿,這是捕食者,聞到了嗎?這意味著同伴死去了 。或許死去的是你 。
為了加強(qiáng)教學(xué)效果,研究人員還把裝有捕食者的密封袋放進(jìn)雀鯛的水箱中,聯(lián)合水箱中捕食者的氣味來教導(dǎo)雀鯛:這些家伙是你們的敵人 。
研究人員在訓(xùn)練進(jìn)行過程中會(huì)播放寧靜的珊瑚礁聲音(安靜的珊瑚礁),或是增加船舶引擎噪音的干擾(吵鬧的珊瑚礁) 。他們發(fā)現(xiàn),在正常珊瑚礁聲音中訓(xùn)練的魚,之后會(huì)被捕食者的氣味嚇到 。那暴露在船舶噪音中的魚兒呢?它們完全不會(huì)受到驚嚇 。
“看起來船舶噪音的存在干擾了學(xué)習(xí)過程 。所以后來我們制造出‘嘿,這是捕食者,你們害怕嗎?’的信號(hào)時(shí),這些魚兒沒有反應(yīng) 。
薩斯喀徹溫大學(xué)的行為生態(tài)學(xué)家莫德·費(fèi)拉里說道 。她說,研究人員將這些魚放回大海之后,它們?cè)诂F(xiàn)實(shí)世界的反應(yīng)與實(shí)驗(yàn)中是一樣的 。三天后,在安靜的環(huán)境中接受訓(xùn)練的魚中,有三分之二還活著 。在船舶噪音背景中接受訓(xùn)練的魚只有20%活了下來,這與完全沒有接受過訓(xùn)練的魚的死亡率同樣嚴(yán)重 。
費(fèi)拉里說,萬幸的是,船舶噪音是當(dāng)?shù)亓⒎ㄕ呖梢郧袑?shí)管控的壓力源 ?!澳阆敫淖儹h(huán)境,減緩氣候變暖和酸化,但我們對(duì)此真的無能為力,你明白我的意思嗎?就噪音污染我們所發(fā)現(xiàn)的研究結(jié)果來說,可喜的一點(diǎn)是其中一項(xiàng)壓力源是我們可以控制的 ?!?br />這樣一來小魚就可以獲取經(jīng)驗(yàn) 。無論是自學(xué)還是集體學(xué)習(xí) 。
謝謝大家收聽科學(xué)美國人——60秒科學(xué) 。我是克里斯托弗·因塔利亞塔 。
譯文為可可英語翻譯,未經(jīng)授權(quán)請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載!