日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > VOA慢速英語 > VOA慢速-詞匯掌故 > 正文

VOA詞匯掌故(翻譯+字幕+講解):用拉丁語提高你的英語水平

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

現在是VOA學英語《詞匯掌故》節目。

很多人都說很少有美國人講外語。A contrario!(事實恰恰相反)。美國人使用很多拉丁短語,有時候甚至連自己都不知道。法律和藥學領域中有很多拉丁語。但很多人在日常口語中也會使用很多拉丁的單詞短語。

其中一個常見的拉丁單詞就是per se。per se的意思是指某物本身,不與其他事物相聯系。比如,假設你的男朋友每晚都在朋友住處看足球。你就可以告訴他,讓你生氣的不是他看足球這件事本身。問題在于你根本見不到他。

說到足球,所有討論球隊之間對抗(versus)的人也都會用到拉丁語。像英雄式電影?討論正義對決(versus)邪惡的時候,他們通常也是使用了拉丁語。Versus通常縮寫為vs.。

Et cetera是另一個拉丁短語,通常寫作etc.。Et cetera意為一組中還有其他,尤其是同種事物。我們通常用該短語取代“and so on and so on”。但是人們經常發錯音。他們經常將“et cetera.”錯讀為“eck-cetera.”。

Caveat emptor(貨物出門,概不退還)常用于商業商品的買賣。此外還用于法律語境。Caveat emptor意為“購者自慎”。購物者將負責確保貨物能正常工作。因此,如果沒有檢查車究竟能不能開而買了一輛壞車,那么你只能怪自己。

假如朋友賣給你一輛壞車。那么對你來說,她就是persona non grata。Persona non grata意為不受歡迎的人。該短語既可以用于法律語境,也可用于較為隨意的場合。

但是,如果有人就汽車跟你做了一項“bona fide”交易,那意思就是你做成了一筆較好的交易。拉丁語“bona fide”意為真誠的。“Bone fide deal”意為以誠實的方式做成的交易。

但是你還是要小心一點。如果朋友為你做些事,比如以合理價格向你出售一輛好車,那么她可能期待一個交換條件(quid pro quo)。換句話說,她可能期待有所回報。或許你會聽人們說:“你幫我,我就幫你”,這里指的是同一件事。但是拉丁短語“quid pro quo”聽起來更加專業一點。

在電影《沉默的羔羊》中,由朱迪·福斯特飾演的警官克拉麗斯與吃人狂魔醫生漢尼拔·萊克特達成了交換意見。她想從他那里得到一些東西。而他也想從她那里得到一些東西。

萊克特醫生:“做個交換。我告訴你一些事。你也要告訴我一些事。但不是關于這宗案件的。是關于你自己的。做個交換。行不行,克拉麗斯?可憐的小凱瑟琳在等著呢。”

克拉麗斯:“成交,醫生。”

就我個人來說,我不會與一個食人狂魔達成交換意見。但這只是我的想法。

如果你的一個朋友認為付出必得回報就是現狀,也就是說大勢所趨,那么你也許會想著另尋他友。但是如果你安于這一現狀,那你就不會想去改變現狀。

因此,在日常英語中,使用這些常見的拉丁短語可以讓你聽起來更加精明。這可是真正的真理。

我是馬里奧·瑞特,以上就是本周的《詞匯掌故》節目。

?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 花宵道中1| 谜证在线观看免费完整版| 生椰拿铁热量| 一路向东电影| 爱秀直播| 慈禧向十一国宣战台词| 姑娘主动把生米煮成熟饭| 男人不可以穷演员表| 电影终极之战 电影| 田园个人简历| 原神黄色漫画| 电影院线| 77316电影| 黑暗欲望| 疯狂 电影| 监禁时间2| 社会主义改造理论ppt| 吉泽明步作品| 知否知否应是绿肥红瘦观看| 新还珠格格演员表| 大国崛起思维导图| 小姐与流氓| 户田惠子| 《克莱默夫妇》| 男同性恋免费视频| s0hu搜狐| 北京卫视今晚的电视剧是什么| 公共安全教育第一课| 月亮电影| 豪斯医生第六季| 真的爱你中文谐音歌词| 病毒感染血常规有什么异常 | 爱欲1990未删减版播放| | 保镖电影大全免费| 性欲满载| 我这一辈子电影| 果戈里起点女的被劫走是多少分钟| 秃探与俏妞| 少女秩序| 姐姐的秘密电影|