阿拉巴馬州首席法官羅伊·摩爾(Roy Moore)剩余任期被停職,該州最高級法官被撤職
。州紀律法庭下令其停職是因為摩爾鼓勵較低級法院法官拒絕向同性情侶發放結婚證書
。而早在六個月前,最高法院已在全國范圍內推翻了同性婚姻禁令 。摩爾辯稱他的行政命令并不是挑釁
。早在2003年,摩爾拒絕從州法院大廈移走十誡碑牌,同樣是這個紀律審查委員會就曾解除過摩爾的職位
。后來摩爾再次當選 。Jared Halpern,福克斯新聞
。您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 福克斯新聞 > 2016年福克斯新聞 > 正文
阿拉巴馬州首席法官羅伊·摩爾(Roy Moore)剩余任期被停職,該州最高級法官被撤職
。州紀律法庭下令其停職是因為摩爾鼓勵較低級法院法官拒絕向同性情侶發放結婚證書
。而早在六個月前,最高法院已在全國范圍內推翻了同性婚姻禁令 。摩爾辯稱他的行政命令并不是挑釁
。早在2003年,摩爾拒絕從州法院大廈移走十誡碑牌,同樣是這個紀律審查委員會就曾解除過摩爾的職位
。后來摩爾再次當選 。Jared Halpern,福克斯新聞
。重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
bench | [bentʃ] |
想一想再看 n. 長凳,工作臺,法官席 |
聯想記憶 | |
remove | [ri'mu:v] |
想一想再看 v. 消除,除去,脫掉,搬遷 |
聯想記憶 | |
suspended |
想一想再看 adj. 懸浮的;暫停的,緩期的(宣判) |
|||
defiance | [di'faiəns] |
想一想再看 n. 蔑視,違抗,挑釁 |
聯想記憶 | |
supreme | [sju:'pri:m] |
想一想再看 adj. 最高的,至上的,極度的 |
||
suspension | [səs'penʃən] |
想一想再看 n. 懸掛,懸浮液,暫緩,未決,中止 |
聯想記憶 | |
effectively | [i'fektivli] |
想一想再看 adv. 事實上,有效地 |