在宣布自己于1月澳網期間服用興奮劑后,國際網球聯合會獨立法庭對莎拉波娃做出禁賽2年的處罰已經過去了一周時間,這位5屆大滿貫單打冠軍及前世界頭號網球選手今天在體育仲裁法庭提起上訴 。
這是7月18日做出的決定 。
除非為期2年的禁賽決定被推翻,否則莎拉波娃直到2018年1月底都無法再次參賽 。
福克斯新聞,記者賈里德·馬克斯 。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載
您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 福克斯新聞 > 2016年福克斯新聞 > 正文
除非為期2年的禁賽決定被推翻,否則莎拉波娃直到2018年1月底都無法再次參賽 。
福克斯新聞,記者賈里德·馬克斯 。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
tribunal | [trai'bju:nəl] |
想一想再看 n. 法官席,法院,法庭 |
聯想記憶 | |
independent | [indi'pendənt] |
想一想再看 adj. 獨立的,自主的,有主見的 |
聯想記憶 | |
appeal | [ə'pi:l] |
想一想再看 n. 懇求,上訴,吸引力 |
聯想記憶 | |
compete | [kəm'pi:t] |
想一想再看 vi. 競爭,對抗,比賽 |
聯想記憶 | |
arbitration | [.ɑ:bi'treiʃn] |
想一想再看 n. 仲裁,公斷 |
||
decision | [di'siʒən] |
想一想再看 n. 決定,決策 |
||
suspension | [səs'penʃən] |
想一想再看 n. 懸掛,懸浮液,暫緩,未決,中止 |
聯想記憶 |