日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 福克斯新聞 > 2016年福克斯新聞 > 正文

福克斯新聞:紐約臨時命名"穆罕默德·阿里路"紀念拳王

來源:可可英語 編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容
kc^uA5^dou5

ry19fRrV+;7|y~5]

West 33rd street outside New York City's Madison Square Garden renamed Muhammad Ali way to honor the boxing champ.
The 74-year-old died Friday after a 30-year battle with Parkinson's.
In 1971, Ali lost to Joe Frazier by unanimous decision in the so-called fight of the century…One of his eight bouts at the Garden.
An area outside the arena was named Joe Louis Plaza in 1984, permanently honoring another legendary boxer, who died in 1981.
Ali's honor will be temporary, according to Mayor Bill Di Blasio, who said Ali never backed down from a fight in or outside the ring.
Chris Hoenig, FOX News.

N%]JlkB-(VQ0ojAWjI

|At_TNkWlM][M^*S!mz&djz,b,jvAkR29q@uZOI.5

重點單詞   查看全部解釋    
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 決定,決策

 
temporary ['tempərəri]

想一想再看

adj. 暫時的,臨時的
n. 臨時工

聯想記憶
arena [ə'ri:nə]

想一想再看

n. 競技場

聯想記憶
unanimous [ju'næniməs]

想一想再看

adj. 全體一致的,一致同意的

聯想記憶
permanently ['pə:mənəntli]

想一想再看

adv. 永久地

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 韩版花样男子| 电影《睡在我上铺的兄弟》简介| 护士的夏天| 茶馆剧本完整版| 第五单元初试身手| 《棋魂》电视剧| 热带往事 电影| 上官于飞| 第一财经在线直播电视| 安全员c证考试免费题库| 祝福语生日| 欧美13| 男人和女人日b视频| 安装暖气片电话| 周末的后宫| 变形金刚6免费完整版在线观看| 草刈正雄| v我50图片| 热带夜的引诱| 护送钱斯| 心奇爆龙战车5之机甲战陀 2021| 王瑞儿视频| 翡翠恋人免费观看全集电视剧高清| 佳片有约| 金鸳鸯| 青春之放纵作文免费阅读| 韩国一级黄色录像| 羽毛球壁纸| 乱世危情电视剧演员表| 告别信| 洗衣机水满了还在进水维修视频| 张东生| 非常外父| 一句话让老公下面硬| 林智妍三部曲电影免费观看| 熊出没在线播放| 插树岭演员表| 欧美日韩欧美日韩| 即将到来1983年美国电影| 柏欣彤12点以后跳的广场舞| 电影名叫《保姆》|