日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > PBS高端訪談 > PBS訪談社會系列 > 正文

PBS高端訪談:來自德國反移民政黨的公投使得默克爾備受挫折

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

ALISON STEWART: In Germany, millions of voters in three states went to the polls today, in what amounted to a referendum on Chancellor Angela Merkel's welcoming of more than a million refugees from the Middle East.

For Merkel, it was a disappointing setback. Exit polls show her Conservative Democrats will lose seats in the state legislatures, some to one anti-immigration party.

For more on this, I am joined from Cologne via Skype by Gabriel Borrud, a reporter for the German international broadcaster Deutsche Welle.

Gabriel, what do today's results mean for the German government?

來自德國反移民政黨的公投使得默克爾備受挫折

GABRIEL BORRUD, Deutsche Welle: Well, at this point, it's more than fair to say that the clear losers on this Super Election Sunday, as it's being called, were Chancellor Angela Merkel and her Conservative CDU.

And the clear winner was the right-wing upstart alternative for Germany. Germany has 16 federal states. And every five years, these states, they elect a new government. And what happened — or the states that that happened in on this Sunday were Baden-Wurttemberg, Rhineland-Palatinate, and the eastern impoverished state of Saxony-Anhalt.

In each of these states, Merkel's CDU lost ground. And one particularly shocking example was in Baden-Wurttemberg, the home of Porsche, the home of Mercedes-Benz, one of the most prosperous regions and a bastion of conservatism here.

What it means on the federal level is that the Upper House of Parliament, which is tasked with passing laws, it's going to be harder for Merkel's CDU to pass laws. And there's a lot of important legislation that's going to have to go through that house next year.

So, this really is black Sunday for Merkel, as it's already been called by German media.

ALISON STEWART: Gabriel Borrud, reporting from Cologne, thank you so much.

重點單詞   查看全部解釋    
alternative [ɔ:l'tə:nətiv]

想一想再看

adj. 兩者擇一的; 供選擇的; 非主流的

聯想記憶
conservatism [kən'sə:vətizəm]

想一想再看

n. 保守主義,守舊性

 
disappointing [.disə'pɔintiŋ]

想一想再看

adj. 令人失望的 動詞disappoint的現在分詞

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 選舉

聯想記憶
setback ['setbæk]

想一想再看

n. 頓挫,挫折,退步

聯想記憶
legislation [.ledʒis'leiʃən]

想一想再看

n. 立法,法律

聯想記憶
conservative [kən'sə:vətiv]

想一想再看

adj. 保守的,守舊的
n. 保守派(黨),

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 影视剧分娩片段合集| 唐人街探案一免费观看完整版高清| 守卫者2| 日日夜精品视频| 员工的秘密| 纵情欲海电影| 中国手抄报| 音乐僵尸演员表| 卜冠今| 飞艇全天精准计划软件| 看黄在线| 中医把脉| 疯狂的果实| 《火烛鬼》大结局| 美国派7| 马玉琴20岁照片| 红楼梦小戏骨| 奇怪的梦美术四年级绘画| 美国禁事| kanako| 樊霖锋| 一江春水向东流 电视剧| 叶玉卿电影| 爱情赏味期| 挖掘机儿童动画片| 阴道视频| 电影《年龄差》| 天云山传奇 电影| 护校队申请书| 小腿垫东西睡觉正确图| 林青霞离婚| 伸舌头接吻脱裤子| 韩国三级播放| 电影《影》| 月亮电影| 杰西卡·布朗·芬德利| 秀人网大尺度| 算死草粤语| 瑞恩高斯林| 陈学冬颖儿主演电视剧《解密》| 高级英语第四版课后答案|