日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 在線廣播 > PBS高端訪談 > PBS訪談社會(huì)系列 > 正文

PBS高端訪談:伊朗的選舉對(duì)國(guó)家的未來意味著什么?

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

JUDY WOODRUFF: The results are in from Iran's elections. They show strong gains for relatively moderate allies of President Hassan Rouhani and a setback for more hard-line elements in Iran's conservative Islamic establishment.

It's the first national elections since last summer's nuclear deal. There was heavy turnout Friday, as Iranians elected a new Parliament and the so-called Assembly of Experts, a council of senior clerics that is tasked with selecting the supreme leader.

The man currently in that office, Ayatollah Ali Khamenei, praised the high turnout and advised the newly elected bodies to guard against Western influence. He remains the decisive voice in Iran.

So, what does this all mean inside Iran, and for the u.s? We turn to Karim Sadjadpour of the Carnegie Endowment for International Peace.

Karim, welcome back to the program.

So, how do you read these results?

伊朗的選舉對(duì)國(guó)家的未來意味著什么?

KARIM SADJADPOUR, Carnegie Endowment For International Peace: Judy, I think this was a best-case outcome for President Rouhani.

As you know, many of the moderates and reformist candidates were disqualified. They were prevented from running. So, before the elections, it looked pretty bleak for Rouhani. But they managed to come up with a list — what they called the list of hope. And that list swept Tehran. It did well in other urban areas.

It didn't do as well in other — in the provinces. But I think that this doesn't bring about liberal reformists to the Iranian Parliament, but it's certainly a less hostile, less intolerant Parliament for President Rouhani.

JUDY WOODRUFF: Well, that's my question, because, as you said, so many moderates were not even allowed to run. So how much more moderate are these newly elected members?

KARIM SADJADPOUR: Many of them are unknown, Judy.

I spoke to a friend of mine who has been involved in Iranian politic for three decades, and he said, of the 30 candidates who won Tehran, he was only familiar with four or five names. Among those 30 candidates, some of them actually self-identify as conservatives as well.

So, I think we should have sober expectations about the nature of these reformist Parliamentarians and, frankly, the Iranian Parliament's ability to wield change. But there's a great Persian expression that when someone has experienced near death, they're content with a fever.

And I think that the Iranian population over the last decade has really experienced incredibly difficult times. And I think that many people went to vote, not because they were hoping for something. They had great expectations of a more liberal Parliament, but they fear, if they didn't vote, it would bring about a much more intolerant, hard-line Parliament.

JUDY WOODRUFF: Will anything change, then?

KARIM SADJADPOUR: I — I think that, if you're sitting at the White House or you're sitting at the State Department, this election is not likely to change Iran's policies in Syria, Iran's objection to Israel, Iran's animosity towards the United States. And it's not likely to make Iran a tolerant democratic place.

But if you live in Tehran, if you learn in Shiraz, this can moderately improve your quality of life. And the Expert Assembly election is important as well, because they theoretically have responsibility for choosing the next supreme leader.

So, Iran's current supreme leader, Ali Khamenei, is 76 years old. It could be that, if he dies in the next six to eight years, the Experts Assembly could have a role selecting his successor.

JUDY WOODRUFF: So, what should we expect to see tangibly there? Does this mean the hard-liners have somewhat less influence?

KARIM SADJADPOUR: Well, the supreme leader and the Revolutionary Guards remain pretty firmly entrenched. Iran remains a police state, in which, if you're a journalist, you're an author, you're a civil society activist, you can be plucked off the street, put in prison without reason, without explanation.

There's actually two U.S. citizens, Siamak Namazi, and his 80-year-old father, Baquer Namazi, that remain in prison in Iran. So, we certainly have to be sober about our expectations. But I think this, it just goes to show that President Rouhani's more pragmatic agenda is deeply popular in Iran. And I think it really increases the likelihood that he will be reelected come next summer.

JUDY WOODRUFF: To what extent, Karim, was this a referendum on the nuclear deal with the West?

KARIM SADJADPOUR: You know, I think the nuclear deal and greater cooperation with the outside world, greater integration with the outside world, is something which has long been desired by the Iranian public.

This is a very young population. They're really, I would argue, post-ideological. But, at the end of the day, the power in Iran — or, I should say, the power of institutions in Iran aren't derived from their popular support. They are derived from their coercive capabilities.

So, I think the nuclear deal was very popular, and people would like to have much more of that type of detente with the United States. But as long as this current supreme leader remains in power, I think we should be realistic about the likelihood that this rapprochement with the United States will continue.

JUDY WOODRUFF: Karim Sadjadpour, interpreting these election results for us, we thank you.

KARIM SADJADPOUR: Thank you, Judy.

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全體)居民,人數(shù)

聯(lián)想記憶
setback ['setbæk]

想一想再看

n. 頓挫,挫折,退步

聯(lián)想記憶
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大眾的,平等的

聯(lián)想記憶
moderate ['mɔdəreit,'mɔdərit]

想一想再看

adj. 適度的,穩(wěn)健的,溫和的,中等的
v.

聯(lián)想記憶
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
establishment [is'tæbliʃmənt]

想一想再看

n. 確立,制定,設(shè)施,機(jī)構(gòu),權(quán)威

聯(lián)想記憶
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯(lián)想記憶
politic ['pɔlitik]

想一想再看

adj. 精明的;有策略的;狡猾的;審慎的 vi. 拉選

聯(lián)想記憶
wield [wi:ld]

想一想再看

vt. 行使,運(yùn)用,支配,揮舞,使用(武器等)

聯(lián)想記憶
coercive [kəu'ə:siv]

想一想再看

adj. 強(qiáng)制的;脅迫的;高壓的

 
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 春节到,人欢笑,贴窗花,放鞭炮| 周秀娜全部三级视频| 草刈正雄| 香蜜沉沉烬如霜吻戏| 桥梁工程师职称论文| 北京卫视手机直播| 网络安全的论文1500字| 风流一代电影| 杨国| 头像图片女ins高级质感| 母亲电影韩国完整版免费观看| 包青天开封奇案| 张志忠主演电视剧| 嗯啊不要啊啊啊| 李柯以写真照片| 性的秘密免费| 戴氏家族目前最大官| 嫂子颂歌曲原唱| 最可爱的人 电影| 菊地亚美| 韩绛| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 骚扰电话怎么弄,不停的给对方打| 哗鬼住正隔篱| 秦时明月动画片| 回到十八岁| 跨世王妃奇遇短剧免费观看| 时间空间和人第二部| ab变频器中文说明书| 林正英全部电影| 红灯区1996| 禁忌爱游戏| 欧美一级大胆视频| 妈妈的朋友电影天堂| 金刚狼1| 少妇灌肠调教日本视频| 死神降临| 金燕子| 最新电影免费观看| 黑势力| 职业探索怎么写|