日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > PBS高端訪談 > PBS訪談社會系列 > 正文

PBS高端訪談:Facebook創始人扎克伯格夫婦改變了慈善捐助的形式

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

GWEN IFILL: It's a very different kind of baby gift. Facebook co-founder and CEO Mark Zuckerberg announced yesterday the birth of his daughter with a most unusual letter.

He and his wife, Priscilla Chan, will donate 99 percent of their shares in the social media giant, an estimated $45 billion as of today, to charity. The couple created the Chan Zuckerberg Initiative, a limited liability corporation, on personalized learning, curing diseases and building strong communities.

They released a short video on Facebook explaining their decision.

MARK ZUCKERBERG, Founder, Facebook: Having this child has made us think about all the things that should be improved in the world for her whole generation. The only way that we reach our full human potential is if we're able to unlock the gift of every person around the world.

PRISCILLA CHAN, Chan Zuckerberg Initiative: We want to make sure we invest in programs that ensure that the future isn't going to be like today; the future is going to be better than today.

GWEN IFILL: We get more insight into this decision and the larger context from Stacy Palmer, editor of "The Chronicle of Philanthropy."

Welcome.

Facebook創始人扎克伯格夫婦改變了慈善捐助的形式

STACY PALMER, The Chronicle of Philanthropy: Happy to join you.

GWEN IFILL: Explain to us what the difference is between — you noticed I mentioned that it was a limited liability corporation — between that and a normal nonprofit that we have heard — we have heard of people with money creating foundations before, but this seemed different.

STACY PALMER: This is quite different. This isn't like the Gates Foundation.

And I think that Mark Zuckerberg is saying that philanthropy, the way it works now isn't working so well and we need a different kind of model.

So, this limited liability corporation, we don't know a lot of details about how it will work, but what is different is, it doesn't have the same kinds of limits on lobbying that foundations have right now. It can do more investing. It doesn't have to disclose as much information as a foundation does. It doesn't face the requirement that you give at least 5 percent of grants each year.

So there are some good things in terms of the flexibility it gives to the donor. There are some concerns as well though about the public interest, and I think we're going to hear a lot more about that in the coming days.

GWEN IFILL: So, how big a player has Silicon Valley now become in philanthropy overall? We keep hearing about this. And we know that almost every name we recognize in that area of the country in the tech world seems to have their own foundation.

STACY PALMER: It's huge. It's amazing.

Among the biggest philanthropists now, the tech industry is more dominant than the financial industry, which we never saw in the world of philanthropy. So, clearly, lots and lots of people in tech are giving. And I think will be an important symbol for those who haven't given or are thinking about giving bigger, that they want to follow in the steps that Mark and Priscilla have set.

GWEN IFILL: So, this is different from the days of the Mellons, the Carnegie, the Fords, the Rockefellers?

STACY PALMER: Very, very different. They're very activist. They want to do philanthropy differently.

And I think that they're frustrated. There are all these problems that haven't been solved and they look out and they say, why hasn't philanthropy done more? And they want to make a difference. So, I'm sure they sought the counsel of a lot of people in philanthropy as they thought about doing this and decided, we need a new approach.

GWEN IFILL: If you were running a charitable institution and you were looking for deep pockets, does this change the way you approach people like Facebook founders?

STACY PALMER: It absolutely does.

It's very challenging for nonprofit people in general to be able to get access to folks in Silicon Valley. And one of the things they really complain about is that it's very hard to get their views, their ideas, to really sort of get them to think about things in new ways.

And this process of setting off this limited liability company isn't going to help that process any more. But I think what is hopeful is that the Newark gift that got so much criticism by Mark Zuckerberg, I think he learned a lot of lessons from that.

GWEN IFILL: He gave $100 million.

STACY PALMER: Dollars to Newark schools to improve them, and he got roundly criticized as a failure. And I think you saw signs in the letter that he wrote yesterday that he's really learned some lessons from that.

GWEN IFILL: Does it make a big difference when people start giving young? These are not people who are old. These are not end-of-life bequests.

STACY PALMER: That's the huge part.

They have all of this time to learn, to think, to do things differently. In the past, we used to see people giving money in their 70s or 80s. They gave it, they didn't think much about it, and then we had these perpetual foundations like Rockefeller and Ford exist forever and ever without those lessons.

So, what is fabulous is that these people, during their lives, can change their minds about what they're giving and really learn from their mistakes, at least we hope they will.

GWEN IFILL: But as you pointed out earlier, they obviously will be open to some criticism. And part of that criticism is that they're not accountable to any public either elected officials or the public at all.

They can decide what's important and, by definition, what's not important.

STACY PALMER: That's the biggest concern that people have.

It just feels to a lot of people like a lot of injection of more money into politics and rich people deciding things without being elected.

GWEN IFILL: To be clear, they're talking about politics as part of these goals, their goals.

STACY PALMER: Absolutely.

The fact that they wanted to have this set up so that they could do more lobbying and be involved in advocacy is a sign that they intend to influence public policy. We've already seen that with the Gates Foundation certainly trying to influence education and health. And that's in the old-style foundation. So I think we are going to see a lot of controversy because of that.

GWEN IFILL: Stacy Palmer at "The Chronicle of Philanthropy," thank you very much.

STACY PALMER: Thank you.

重點單詞   查看全部解釋    
intend [in'tend]

想一想再看

vt. 想要,計劃,打算,意指

聯想記憶
corporation [.kɔ:pə'reiʃən]

想一想再看

n. 公司,法人,集團

聯想記憶
philanthropy [fi'lænθrəpi, fə-]

想一想再看

n. 慈善事業;博愛,慈善

聯想記憶
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,異常的

聯想記憶
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯想記憶
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 創始的,初步的,自發的
n. 第一步

聯想記憶
disclose [dis'kləuz]

想一想再看

vt. 揭露

聯想記憶
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公開的)爭論,爭議

聯想記憶
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基礎,根據,建立
n. 粉底霜,基

聯想記憶
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安裝,放置,周圍,環境,(為詩等譜寫的)樂曲

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: free xxx 性欧美| 打开抖音网页版| 头像图片2024最新款女| 林书宇| 雅雅英| 电影双面情人| 我的神我要敬拜你歌谱| 速度与激情 电影| 赤月| 彭丹最惊艳三部电影在线观看| 唐街十三妹| 译制片《桥》| 街头霸王 1994 尚格·云顿| 拔萝卜电影| 麦兆辉| 白上之黑| 杨冲| 《身边有特点的人》作文| 美女写真裸体| 电视剧暗战在拂晓之前演员表| 355 电影| raz分级阅读绘本| 电影《重生》| 怀孕被打肚子踩肚子踹肚子压肚子视频 | 健康中国科普先行直播回放| 林正英僵尸大全免费看| 拿什么拯救你我的爱人演员表介绍| busty milf| 内裤之穴| 成年奶妈| 少女灵异日记| 艳妇乳肉豪妇荡乳xxx| 陈一龙是哪部电视剧| 内衣视频| 天天快乐高清在线观看视频| 《窃视者》电影免费观看美国 | 坑区| 辕门外三声炮歌词| 寡妇激情| 鬼迷心窍1994| 黑水电影|