日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > PBS高端訪談 > PBS訪談社會系列 > 正文

PBS高端訪談:伊朗核協議問題有望本周二得到解決?

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

GWEN IFILL: The efforts to reach an Iran nuclear deal appeared so close today that Iran's president even tweeted about it, calling it a good beginning. But in no time at all, that tweet was deleted and reports of new negotiating snags surfaced.

So, the sun set again in Vienna today with no agreement.

Indira Lakshmanan is covering the talks for Bloomberg News, and she joins us now.

Indira, late this afternoon, we heard there was the announcement overnight. Then there wouldn't be an announcement overnight. This keeps going on. I wonder what the latest that you know about why.

INDIRA LAKSHMANAN, Bloomberg: Yes, it's deja vu all over again, Gwen.

And if it's been a roller coaster for the past 17 days, we're now going into day 18, and this has been the most extreme roller coaster in the last 24 hours. We thought we were going to have a deal. Then Foreign Minister Zarif came out on his balcony, sort of Evita Peron style. We all yelled up him and said, will there be a deal?

He made a motion with his head, and indicated, no, there would not be. We're now after midnight in Vienna, so the negotiators have blown past their fourth deadline in the last 18 days, but the latest reports we're getting, our sources are telling us from four different delegations that it's very, very likely that there will be an announcement of a final deal in the early hours of the morning.

So we're talking about possibly as early as pre-dawn Vienna time, which might be as early as before midnight Washington time.

GWEN IFILL: Boy, that's the latest possible thing. But what is it that they're trying to smooth out? What are these last-minute hangups which people keep referring to?

INDIRA LAKSHMANAN: Right.

Well, I reported 24 hours ago that that arms embargo issue actually had been mostly smoothed out, and the issue is that, on the U.N. side, the Iranians wanted the arms embargo lifted right away. Now it looks like it will be a phased process over the next two to eight years for lifting that embargo.

But what they have been arguing about all day today is language because language matters, and we have lawyers from seven different countries going over literally every comma and every T that's crossed and I that is dotted in 100 pages of documents. So, again, we're talking about a 100-page-long document with five technical annexes that is meant to last for a long time.

Some elements of this deal will last 10 years, others for 15, and yet others for 25. So the U.S. and Iran, in particular, are really concerned that they want to get this exactly right. No one wants to have to go back.

You can't reopen it and renegotiate it, so it's really about getting the language right the first time. And one thing I want to remind you when we were here a couple of months ago from Lausanne, Switzerland, having a similar conversation after midnight, you will remember that when they actually released the deal last time, the framework agreement, the United States had one set of talking points and Iran had a different set of talking points.

GWEN IFILL: I remember that.

INDIRA LAKSHMANAN: And that really caused some problems in the last couple of months when they have been trying to negotiate.

So what we understand from both the United States and the Iranians this time is, there's going to be one comprehensive statement that speaks for both sides. Imagine how hard that is, Gwen, to do that, because both the Americans and the Iranians are trying to show their home audiences that they won. So how do you come up with language that says you won in Tehran and also says you won in Washington when they're both facing hard-line audiences at home?

So, I think a lot of it has been about words.

GWEN IFILL: You mentioned that they have now blown through four deadlines. Do deadlines matter at all anymore?

INDIRA LAKSHMANAN: Well, you know, the deadlines mattered insofar as the Obama administration has said the deadlines are a forcing mechanism. They force people to sit down and actually make a decision. Apparently, in this case, they didn't force them to do that much.

But I think, as John Kerry said, this can't go on forever. They can't stay at the negotiating table forever. Iran has sort of very cleverly taken that and turned it on its head by saying, hey, we face no deadlines, we will stay here as long as it takes, and if anyone leaves the negotiations, it's their fault, not ours.

That of course puts the United States on the spot because if negotiations were to collapse, Iran could easily say, well, that's America's fault, they walked out, we didn't walk out.

So we have had all of the parties really trying to keep both the United States and Iran at the table. A funny moment earlier today was when Sergei Lavrov, the Russian foreign minister, walked into a meeting with Zarif, the Iranian foreign minister, who said, how are you, Mr. Lavrov, and he said angry.

He was smiling at the time, but I'm sure there was more than a little truth to that, because the Russians, the Europeans, the Chinese, they are frustrated. They want the deal to be done. They feel like they have already signed off on it, and they wish that the Americans and the Iranians would get their houses in order, get the wording straight, so everyone can move on, go home after 18 days of this and really two-and-a-half years.

GWEN IFILL: Well, Indira, I know that sleep is overrated and you're going to be up again late tonight waiting on this last shoe to drop. Thank you so much for joining us.

重點單詞   查看全部解釋    
collapse [kə'læps]

想一想再看

n. 崩潰,倒塌,暴跌
v. 倒塌,崩潰,瓦解

聯想記憶
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 聲明,陳述

聯想記憶
document ['dɔkjumənt]

想一想再看

n. 文件,公文,文檔
vt. 記載,(用文件

聯想記憶
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 極度的,極端的
n. 極端,極限

 
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部門

聯想記憶
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺點,過失,故障,毛病,過錯,[地]斷層

 
embargo [em'bɑ:gəu]

想一想再看

n. 封港令,禁運,禁止(通商)

聯想記憶
covering ['kʌvəriŋ]

想一想再看

n. 覆蓋物,遮避物 adj. 掩護的,掩蓋的

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯想記憶
mechanism ['mekənizəm]

想一想再看

n. 機制,原理
n. 機械,機構,結構

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 爱情赏味期| 曲丹个人资料简介| 艾微儿| 军营医生 (1976)| cetv3中国教育电视台直播| 孕妇直播肚子疼揉肚子| 生化危机启示录2| 夜店 电影| 广西地图全图可放大| 蔡贞安| 第一财经现场直播| 《大海》歌词| 地下道的美人鱼| 挤黑头视频 鼻子| 圆谷一夫| 《隐秘而伟大》电视剧| superstar电影在线播放| 巴戈| 琉璃演员表全部演员介绍| 辕门外三声炮歌词| 电影《大突围》| 在线播放国内自拍情侣酒店| 红灯停绿灯行电影观看| 误杀2 电影| 双男主动漫 推荐| 朝雪录电视剧免费观看全集完整版 | 七下英语第二单元作文| 风云太白山电影| 皮肤诊所| 李泽锋个人资料| 我的一级兄弟| 幼儿园老师锦旗赠言| 《不扣钮的女孩》| 魏蔓| 许多组织都有自己的价值标准和行为理念| 《不扣钮的女孩》| 眼泪工匠| 《与凤行》演员表| 杨晓宁| 祈今朝电视剧免费观看完整版| 性感美女喷水|