這里是美國之音慢速英語詞匯典故節(jié)目
。“你不需要成為一名火箭科學(xué)家
。”美國人經(jīng)常聽到這樣的話,人們?cè)趯W(xué)校里,辦公室里和工廠里都這樣說 。播音員和電視里也常用這句話 。這就是你聽到的這些詞語的用法
。辦公室的職員很怕去嘗試使用新的電腦系統(tǒng),他們的老板告訴他們不要變得愚蠢
。“你們不需要成為一個(gè)火箭科學(xué)家去學(xué)習(xí)這些,”他說 。或者是,高中生無法明白老師正在講的內(nèi)容
。“你們不需要成為火箭科學(xué)家才能理解這些知識(shí) 。”她說道 。做香皂的公司想要在電視上銷售產(chǎn)品
。“你不需要成為火箭科學(xué)家才能了解我們的香皂做的更好,”公司說道 。這些話都傳達(dá)一個(gè)很強(qiáng)的信息
。他們?cè)僬f你不需要特別聰明來理解這些事情 。這句話是怎么開始的?
沒人確切知道,但是美國航空航天局一位官員表示這句話才流行起來
。它的流行是因?yàn)榛鸺茖W(xué)家可能是最聰明的人 。并非所有人都同意
。一些人可能比火箭科學(xué)家更聰明
。比如說,一個(gè)人能說能讀15種語言,或者說一個(gè)醫(yī)生能進(jìn)行腦部手術(shù) 。但是,許多人都同意,能造火箭的科學(xué)家必有過人之處
。也許這與太空旅行的神秘有關(guān) 。二戰(zhàn)前的照片顯示一個(gè)名叫巴克·羅杰斯的人登上火星,他是能夠打敗外太空敵人的英雄
。火箭科學(xué)家是另一種英雄
。他們讓太空旅行成為可能 。然而,火箭科學(xué)家也有一些問題需要解決
。一位華盛頓火箭科學(xué)家表示一個(gè)發(fā)射被推遲了數(shù)次
。最終,所有的一切似乎都是對(duì)的 。機(jī)械故障被維修好 。天氣也好 。科學(xué)家們計(jì)劃好火箭的部分將要在發(fā)射后掉入大海
。數(shù)千米外的所有船只都被警告 。但是在最后幾秒,一艘小船進(jìn)入危險(xiǎn)區(qū)域,發(fā)射被推遲 。工作順利時(shí),大多數(shù)的火箭科學(xué)家都滿足于自己的工作,一位科學(xué)家說,”小的時(shí)候,我喜歡造火箭
。現(xiàn)在我長大了,我仍然愛造火箭,我現(xiàn)在還能得到報(bào)酬 。”這里是美國之音慢速英語詞匯典故,文章由杰瑞·沃森編寫,我是菲爾·默里