Pope Francis has announced that the world is pretty much in the grips of its third world war. The leader of the Roman Catholic Church said the spate of conflicts being fought around the world were effectively a "piecemeal" third world war. Speaking at a World War I memorial in Italy, the Pontiff stated: "War is madness. Even today, after the second failure of another world war, perhaps one can speak of a third war - one fought piecemeal, with crimes, massacres and destruction." He added: "War is irrational. Its only plan is to bring destruction. It seeks to grow by destroying." He said the motives behind countries or groups going to war were "greed, intolerance, the lust for power".
弗朗西斯教主稱,世界目前正處于第三次世界大戰狀態中。羅馬天主教會的領導人稱,世界上大量的沖突實際上正是第三次世界大戰的零碎片段。在意大利,主教在第一次世界大戰的紀念館說,戰爭是瘋狂的。即使是現在,經過又一次戰爭失敗之后,或者我們可以說是再次戰爭零碎的戰爭,包括犯罪,屠殺和毀壞。他還說,戰爭是荒謬的。戰爭唯一的計劃就是毀壞。戰爭通過毀壞擴大規模。他說,國家或者團體參與戰爭的動機是“對于力量的貪婪,固執,與癡迷。”
Pope Francis has made a number of repeated appeals for an end to the conflicts around the world. He has focused on those in Gaza, Iraq, Syria, Ukraine and many parts of Africa. Despite his anti-war stance, he has stated the use of force would be legitimate to stop "unjust aggression" by the Islamic State in Iraq and Syria. He called on all people to have a "conversion of heart" and stop putting selfish aims above those of humanity as a whole. Francis compared the pointless loss of life in WWI to what is happening globally today. He said: "For each one of the fallen of this senseless massacre, for all the victims of the mindless wars, in every age, humanity needs to weep, and this is the time to weep."
弗蘭西斯主教多次呼吁結束世界上的各種矛盾沖突。他的呼吁集中在加沙,伊拉克,敘利亞,烏克蘭和非洲許多地方的戰爭沖突。盡管他處于反戰的立場上,他說道,用武力來阻止伊斯蘭國家組織對于伊拉克和敘利亞的不公平侵略行為,是合法的。他呼吁所有人都能夠換位思考,停止將自私的目的建立在違背人道的基礎上的行為。弗蘭西斯將第一次世界大戰中死去的無辜生命與目前世界發生的事情進行對比。他說,陷入這場愚蠢殘殺的每個人,對于在愚蠢戰爭中遇害的各年齡段的人來說,都是人道主義的悲哀,而且現在也是人道主義應該感到悲哀的時候。
譯文屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。