這里是美國之音慢速英語詞匯典故
。人的鼻子對呼吸和嗅覺來說很重要,很多表達(dá)里都用到鼻子這個(gè)詞
。有的人能夠牽著別人的鼻子走,比如,如果妻子前者丈夫的鼻子走,那么她就能讓他干什么他就干什么
。有些人被認(rèn)為很頑固(hard-nosed),他們不會(huì)改變觀點(diǎn)或?qū)θ魏问虑樯系牧?span style="display:none">LwwFqrDq2Wd@;
。如果一個(gè)人很頑固,那么他可能永遠(yuǎn)不會(huì)被勒索(pay through the nose),也就是為某樣物品或服務(wù)支付過多的錢 。避免管閑事(keep their nose out of)是很有用的,這樣的人不會(huì)插手管別人的事
。與之相反的是有些人喜歡打聽別人的事(noses around),這種人對別人的私事很感興趣,我們可以說這種人愛管事(nosey) 。keeps his nose to the grindstone是指人埋頭苦干,工人這么做就是循規(guī)蹈矩(keep his nose clean),會(huì)少了麻煩
。一個(gè)不尋常的表達(dá)是no skin off my nose,意思是某件事無所謂,與我無關(guān)
。我們還會(huì)說有的人損人不利己(cuts off his nose to spite his face),這種人很生氣,做了些愚蠢的事,結(jié)果讓自己更難堪 。如果一個(gè)人對某人或某事不屑一顧(looks down his nose at),認(rèn)為這些人和事不重要或毫無價(jià)值,這種人會(huì)對他認(rèn)為不夠好的東西不屑一顧(turn up his nose at something)
。這種人認(rèn)為自己比其他人都好,他非常自大(his nose in the air) 。在學(xué)校里,有的學(xué)生不尊重老師(thumb their nose at their teacher),他們不聽從命令,也不愿意做任何工作
??赡苓@些學(xué)生不知道確切的答案 。我媽媽經(jīng)常告訴我,如果你努力學(xué)習(xí),那么答案就在你眼皮子底下(under your nose) 。我想我們已經(jīng)解釋了鼻子的短語,那么耳朵呢?我希望你們能洗耳恭聽(all ears),我會(huì)講更多短語的
。我們可能還會(huì)給你提出一些建議(put a bug in your ear),還會(huì)建議你注意新信息(keep your ear to the ground),就是說對周圍的一切和人們的想法感興趣 。如果你是個(gè)好人,你可能會(huì)傾聽朋友的話(lend an ear to your friends),你會(huì)在他們需要找人訴說時(shí)傾聽他們
。我們最后一個(gè)表達(dá)是play it by ear,這個(gè)表達(dá)有兩大意思,一是憑記憶來演奏樂器,二是隨機(jī)應(yīng)變,而不是進(jìn)行詳細(xì)的計(jì)劃 。這就是美國之音慢速英語詞匯典故,作者吉爾·莫斯,我是費(fèi)斯·拉皮德斯
。