這里是美國之音慢速英語教育報道
。南非有11種官方語言,如果你要問好,在祖魯語中是sawubona,南非荷蘭語中是Afrikaans
。如今,南非學生可能要學會用“你好”來打招呼了 。該國教育部長稱南非準備將漢語加入一些學校的課程中,漢語是中國的官方語言,中國是南非的一大貿易伙伴
。最近兩國的協議主要涉及五個方面的合作,包括基礎教育開發、學校課本和課程、數學和科學、教學培訓和職業教育及研究
。南非官方并未透露教授漢語的成本,特洛伊·馬頓斯是南非基礎教育部官員,她說新的合作項目非常寶貴
。“這令人激動,兩國都表示教育是關注的一大重點,因此教育是兩國合作議程的重中之重
。”該計劃最引人注目之處,是將漢語納入學校課程之中
。去年的一個民調顯示,南非人對中國的感情比較復雜
。調查顯示46%的南非人不喜歡在本國傳播中國思想和傳統,結果還顯示60%的人不喜歡中國的音樂、電影和電視 。但馬頓斯女士說與中國的貿易比這些更重要,她說對于南非學習者來說學習漢語和中國文化都是非常重要的,她說不是每個學校都提供漢語課
。“這并不是強制性的,不是每所學校都有,不是每個孩子都要學
。但對那些認為有能力提供漢語課程的學校來說,我們認為這是讓南非學習者接觸這種國際語言的絕好機會 。”南非的人口調查并沒指出這近5100萬人口中有多少土生土長的中國人
。利西特·努南是南非首都有著80年歷史的比勒陀利亞中文學校負責人,該校有幼兒園到12年級的約500名學生,每個學生都學漢語
。努南女士說該校歡迎南非和中國的新合作,她說這對孩子學習漢語最有利,她說尤其是現在中國成為“世界一大經濟體”
。南非學校在該國的隔離時期遭受過磨難
。這就是美國之音慢速英語教育報道,我是鮑勃·多迪
。