日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > PBS高端訪談 > PBS訪談社會系列 > 正文

PBS高端訪談:南非哀悼逝世的國父曼德拉

編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

JUDY WOODRUFF: The death of Nelson Mandela resonated across South Africa and around the world today. Millions mourned the former president and symbol of racial reconciliation. And officials planned a mass memorial service on Tuesday.

We begin our coverage with Rohit Kachroo of Independent Television News, reporting from South Africa.

ROHIT KACHROO: This was a day to mourn one life lost and a day to mark the many lives made by Nelson Mandela. The gift of freedom is being celebrated here. And even those lost in the sadness of his deathknow how much bleaker things here might have been.

WOMAN: Now we are free because of Madiba. I'm very, very sorry here. But, today, I'm sad and I have got happiness. I don't know what can I say.

ROHIT KACHROO: From his home last night, his coffin was brought away draped in the rainbow colors. His pain is over. But the hurt is now all theirs.

Yet, for all the bleary eyes and broken hearts, this nation was not broken, as the old songs of the struggle from sung through the night. And the new day brought the start of South Africa's future.

ARCHBISHOP DESMOND TUTU, Emeritus of Cape Town: The sun will rise tomorrow and the next day and the next. It may not appear as bright as yesterday, but life will carry on.

ROHIT KACHROO: The man who freed Nelson Mandela, the last apartheid president of South Africa, spoke today of the political enemy who became a friend.

F.W. DE KLERK, Former South African President: He was a great man. He was a very special man. I think his greatest legacy to South Africa and to the world is the emphasis which he has always put on the need for reconciliation.

ROHIT KACHROO: Mandela's condition had worsened over his final few days. This was his last appearancein public, confused, frail, and fading, his stare broken only by the flash of a camera.

This afternoon, President Zuma went to comfort the Mandela family and to finalize plans for his state funeral.

PRESIDENT JACOB ZUMA, South Africa: We will spend the week mourning his passing. We will also spend it celebrating a life well-lived, a life that we must all emulate.

ROHIT KACHROO: Nelson Mandela will now lie in state next week at Pretoria's Union Buildings, once a bastion of white rule. Here 19 years ago, he was sworn in as president, and the rainbow nation was born.

NELSON MANDELA: Never and never again shall it be that this beautiful land will again experience the oppression of one by another.

ROHIT KACHROO: It was from this building, South Africa's seat of government, that he helped to steer his country away from civil war.

NELSON MANDELA: The responsibility for driving the nation-building and reconciliation in this countryis not something that can be done by others. It is something in which I shall take a lead. And, therefore, I have to suppress my feelings.

ROHIT KACHROO: But the man the world most reveres wanted to be buried far from the capital city in the village he called his home, even when politics became his life.

Born in the British Empire, he will be buried in a distant corner of a country that is in every sense his, the man who made the miracle of modern South Africa, who brought a nation with him on his long walk to freedom. Though the world now mourns and presidents will visit, it is ordinary South Africans who gained from his struggle and are now finding out what this democracy looks like without him.

重點單詞   查看全部解釋    
mass [mæs]

想一想再看

n. 塊,大量,眾多
adj. 群眾的,大規模

 
oppression [ə'preʃən]

想一想再看

n. 壓抑,沉悶,壓迫手段

聯想記憶
frail [freil]

想一想再看

adj. 脆弱的,虛弱的

聯想記憶
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,聲譽卓著的 動詞celebrate的過

聯想記憶
suppress [sə'pres]

想一想再看

vt. 鎮壓,使 ... 止住,禁止

聯想記憶
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符號,標志,象征

聯想記憶
miracle ['mirəkl]

想一想再看

n. 奇跡

聯想記憶
emulate ['emjuleit]

想一想再看

vt. 效法,盡力趕上,仿真 [計算機] 仿真

聯想記憶
mourn [mɔ:n]

想一想再看

v. 哀悼,憂傷,服喪

 
fading ['feidiŋ]

想一想再看

n. 褪色;衰退;凋謝 v. 使衰落(fade的ing形

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 请假单| 金马电影网| 苑琼丹三级| 动物聚会美术图片| 遥远星际| 美丽的错误| 黑帆第三季电视剧完整免费观看高清 | i性感美女视频| 马路虫子图片| 夜生活女王| 湖南金鹰卡通节目表| 黄姓的研究报告| 女脱衣服| 伊利奶粉哪个系列最好| 在线播放国内自拍情侣酒店| 慕思成| 非法制裁| 2025女人最旺微信头像| 红灯区在线观看| 牛油果营养价值| 李繁| 狗叫声吸引狗| 老板娘2无间潜行 电影| 免费观看父女情深的电视剧| 电影回家的诱惑| 松滋100网| 房东小姐| 帕米尔的春天简谱| 何玲| 纽约巨人| 文王一支笔的功效与作用| 色在线播放| 夏娃诱惑| 大师兄 电影| 18岁在线观看| 夫妻一场电视剧全集在线观看| 追捕演员表| 红色角落| 负心人| 白皮书电影| 色戒》|