這里是美國之音慢速英語詞匯典故
。美國有許多有關昆蟲的表達,比如與蜜蜂有關的表達
。大家都知道蜜蜂是很辛勤的勞動者,總是忙個不停,在蜂房周圍轉來轉去 。所以,如果你周末要打掃房間,你可以說自己as busy as a bee(忙忙碌碌的) 。事實上,如果你一家人都幫你打掃,你可以說家里a beehive of activity(人人都在忙碌) 。如果你徑直走向某處,那就可以說made a beeline(走直路)
。每當我們去看電影,我朋友總是徑直走到賣爆米花的地方 。有個已經不再用的有關蜜蜂的表達,但我們還是喜歡它
。我們認為這個表達最早使用是在20世紀20年代,如果某物是這一類中最好的,你可以說它是bee's knees(頂尖兒的) 。現在,我們承認我們不知道這個表達是如何演化的,事實上,我們甚至不知道蜜蜂是否有膝蓋 。如果你的朋友無法停止說她認為重要的東西,你可以說她a bee in her bonnet(一心一意做某事)
。如果某人問你一個私人問題,你可能會說that is none of your beeswax(這不關你的事) 。談到個人問題,當孩子們問“嬰兒從哪兒來的”時,人們經常會用一個表達
。那些談到性和繁殖問題的父母們說這是about the birds and the bees(兩性方面的基本知識) 。大黃蜂是長得像蜜蜂昆蟲,有時會蜇人
。如果你真的憤怒,你就會說自己mad as a hornet(怒不可遏) 。如果你stir up a hornet's nest(捅了馬蜂窩),你就惹事了 。蝴蝶是美麗的昆蟲,但你肯定不想have butterflies in your stomach(忐忑不安),意思是對必須做某事感到緊張,就像當眾講話
。你也不想have ants in your pants(坐立不安),就是不安分坐不下來 。以下有一些關于plain old bugs的短語
。plain old bugs是昆蟲的另一種說法 。如果你朋友一直讓你做你不想做的事情,你可能會要求他,讓你一個人呆會,stop bugging me(別煩我) 。朋友還可能一再告訴你做某事,如果這樣,你可以說put a bug in your ear(讓你耳朵里都長繭了) 。如果在寒冬的一天,你在溫暖的被窩里看書,你可以說snug as a bug in a rug(非常舒適)
。如果你祝某人晚安,你可以說sleep tight -- don't let the bed bugs bite(睡個好覺) 。這里是美國之音慢速英語節目,作者Shelley Gollust,我是Faith Lapidus
。登陸learningenglish.voanews.com獲取更多詞匯典故節目 。