這里是美國之音慢速英語健康報(bào)道
。日本和德國的老齡化趨勢最為嚴(yán)重,但兩個(gè)國家都沒有足夠的經(jīng)過培訓(xùn)的醫(yī)療人員來滿足老年人的需要
。所以他們開始轉(zhuǎn)向越南求助 。本月,100名越南年輕人準(zhǔn)備去德國,參加到歐洲國家工作的名為老年護(hù)理的培訓(xùn)項(xiàng)目
。受訓(xùn)者最近在河內(nèi)完成了6個(gè)月的語言和文化課程,他們準(zhǔn)備未來兩年進(jìn)行職業(yè)培訓(xùn)項(xiàng)目 。如果通過最終考試,他們將能在德國再做三年的老年科護(hù)士 。低生育率和高壽命使得德國面臨一場危機(jī),總?cè)丝谥屑s有20%的人年齡在65歲以上,這個(gè)比例有望繼續(xù)攀升
。日本也面臨同樣的問題,今年晚些時(shí)候,150名越南候選者將在日本醫(yī)院接受兩年的培訓(xùn),隨后他們有望參加全國護(hù)士考試
。日本已經(jīng)為來自菲律賓和印尼的護(hù)士提供了培訓(xùn),但醫(yī)療體系一直被批判過于嚴(yán)格
。所有候選者必須參加同樣的考試,但由于很少外國申請者能講日語,因此這對他們來說很難 。Yoko Tsuruya是日本駐河內(nèi)大使館的一秘,她說已給外國人一些幫助以完成考試,比如可以有更多時(shí)間答題
。為提高培訓(xùn),政府計(jì)劃將語言課和工作中的實(shí)習(xí)經(jīng)驗(yàn)結(jié)合起來 。盡管日本老齡化問題突出,很多日本人還是反對讓外國人進(jìn)入某些行業(yè)
。批評者稱外國勞工能導(dǎo)致更高的失業(yè)率,但很少人反對外國護(hù)士 。越南的情況就很不同了,60%的人口是在1975年越南戰(zhàn)爭結(jié)束后出生的
。無法給希望就業(yè)者提供足夠的崗位,一般人都期望大多數(shù)孩子能在長大后照顧年老的父母 。實(shí)習(xí)護(hù)士Huong Thi Thi認(rèn)為,未來越南將需要更多醫(yī)院提供給老年人,但她說,在海外學(xué)習(xí)技能可幫助越南人發(fā)展自己的這一領(lǐng)域
。這里是美國之音慢速英語健康報(bào)道,登陸我們的網(wǎng)站進(jìn)行評論或獲取更多給英語學(xué)習(xí)者提供的資料,我是Milagros Ardin
。