We Probably Won't Recycle Shredded Paper
我們可能不會回收撕碎的紙
If something looks like trash you are more likely to trash it. Even if it has value—such as recyclable items like aluminum cans or torn paper. That’s according to a study in the Journal of Consumer Research.
如果有些東西看起來像垃圾,你可能會更傾向于將它扔到垃圾桶。即使這些東西有價值,比如說可回收的鋁罐和碎紙之類的。這是消費者調查雜志上一篇研究得出的結論。
Volunteers were asked to evaluate a pair of scissors. Some were told to cut up sheets of paper. The others were instructed to examine the scissors but to leave their sheets of paper alone, uncut and intact. All of the participants were asked to discard the paper as they left the room.
志愿者被要求評估一把剪子。另外的一組被告知剪一些紙。另外一組被指導檢查剪子但是將紙完好無損的留下。所有的參與者被要求在離開屋子之后將紙扔掉。
At the exit sat two identical trash bins, one labeled for recycling, the other for trash. And the people who shredded the paper were less likely to toss it in the recycling bin than those who were left holding the pristine sheets.
出口放置著兩個有標識的垃圾桶,一個上面標著可回收,另一個標記著垃圾。將紙撕碎的人更傾向于將紙扔進垃圾桶,而不是可回收桶。
In another experiment, participants were less likely to recycle aluminum cans that were crumpled than empty cans still in good shape.
在另一個實驗中,參與者傾向于將變形的鋁罐扔到垃圾桶里。
More than two billion tons of trash gets tossed away every year around the globe. Figuring out how people think about what they’re going to discard should help the effort to squeeze more use out of less stuff.
全球每年超過20億噸的垃圾被丟棄。找出人們丟棄垃圾的原因能減少垃圾的丟棄。
—Christie Nicholson