(音樂)
現在是美國之音慢速英語詞語典故欄目
。
今天我們講述更多的諺語
。諺語一般是比較簡短,眾所周知的說法,用來表達人所共知的事實或信仰 。諺語在世界上很流行 。許多諺語提供生活方式方面的建議 。有些諺語已有上百年的歷史,而今仍然廣為使用 。
比方說,我的兒子在很多方面和他父親很像
。我們常說他們兩個驗證了“有其父,必有其子”(apple does not fall far from the tree)這個諺語 。
我的女兒身材矮小
。她想要長高點 。但我告訴她“濃縮的是精華”(good things come in small packages) 。事物的大小不總是重要的 。像鉆石和其他珠寶,一些貴重的東西體積很小 。但我還告訴孩子們發光的并不一定是金子(all that glitters is not gold) 。不要被外觀所欺騙 。
某些東西可能看起來很有價值,但可能不是真正的有價值
。而且,我告訴他們“不要以貌取人”(do not judge a book by its cover) 。不應該僅從外觀上判斷事物 。
另一個諺語是“貪多嚼不爛”(do not bite off more than you can chew),意思是不要承擔自己的能力完成不了的事情
。
有時,我告訴孩子們要相互合作解決問題
。畢竟“三個臭皮匠,頂個諸葛亮”(two heads are better than one),兩個人一起工作能取得更好的成果 。但另一個諺語講到,“人多事亂” 。如果太多人想要做某件事,可能做不好 。
我還告訴我的孩子,“兩個錯誤不等于一個正確”(two wrongs do not make a right),你不能因為別人曾對你做不好的事情,你也以其人之道還治其人之身
。
有些人是很悲觀:他們總認為事情非常糟糕或者將會是多么糟糕
。有些人很樂觀:他們總是看到好的一面 。他們認為事情會好的 。
樂觀的人可能說“黑暗中總有一絲光明”(every cloud has a silver lining)
。他們會在艱難的境遇中發現美好 。一些人既是悲觀者又是樂觀者,他們“抱最好的希望,做最壞的打算” 。
一些人常常會因為考慮如何應對將來可能發生的情況而憂心
。我們可以告訴他們“車到山前必有路”(do not cross that bridge until you come to it) 。
在開始前就預防問題發生總比發生后想辦法解決問題好得多
。所以我們說“一分預防相當于十分治療”(an ounce of prevention is worth a pound of cure) 。
最后,我最喜歡“用蜜比用醋能捉到更多的蒼蠅”(You can catch more flies with honey than with vinegar)這個諺語
。蜜糖是甘甜的而醋不是,換句話說,與敵對的行為相比,溫和的勸說更能贏得人們的支持 。
(音樂)
本期美國之音慢速英語詞語典故節目由Shelley Gollust編輯
。我是Barbara Klein 。