日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 在線廣播 > 視頻廣播 > 藝術(shù)娛樂 > 正文

VOA視頻:霍華德劇院的黑人藝術(shù)重新上演

來源:可可英語 編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Since 1910, African American entertainers - including Ella Fitzgerald and Duke Ellington - have performed at the Howard Theater, even launching their careers there. But since 1980, The Howard, in a traditionally African American neighborhood, has sat in disrepair and was set to be destroyed. But the arts community joined forces to save the building and fully restore its grandeur. Our reporter has more on what the historic theater meant to black entertainers and, in its comeback, what it might mean in the future.

The Howard Theater, a Washington DC landmark, is reborn.

The sound of music once again fills the historic venue that was built in 1910 as the largest theater in the world for African American entertainers and audiences.

The theater occupied a big part of black history.

In the 1930s, Washington born composer and big-band leader Duke Ellington made his mark at the Howard.

Black artists like Diane Ross and the Supremes also graced its stage.

Grammy award winning singer Marvin Gaye was discovered here.

Smokey Robinson was a teenager when he first performed at the Howard.

He and other black musicians came back to celebrate the theater’s revival.

"I grew up in this theater and it was a mainstay," said Smokey Robinson. "We use to bring the Motown reviews here. So we had a great deal of fun in this theater, and I am very happy that they opened it again."

Broadway actress and singer Leslie Uggams also came to celebrate.

"In these kinds of theaters you really had to make your mark because the audiences took no prisoners [were very critical] so you better know your stuff," said Leslie Uggams. "Plus, for me what was great about it is that everything I do on Broadway right now - and I do eight shows a week - I learned from playing in theaters like this."

For decades the Howard Theater hosted vaudeville acts, plays, musicals and local talent shows. It was called "Black Broadway.” In a time of racial segregation, African Americans could only perform in certain venues.

Leatha Blount lived two blocks away from The Howard. It was also a social destination for her.

"It was a ball," said Leatha Blount. "This was the black Harlem [like in New York]. We use to dance in the streets, dance in the show in the theater and have fun."

But during the 1968 race riots, the theater was looted. It reopened in1975 as a national historic landmark but only for a short time. For the last 30 years, it has sat empty and in total disrepair.

Two years ago, a massive renovation was launched aimed at restoring the theater’s glory. Now, the interior is state of the art with contemporary lighting, video screens and a cabaret feel.

At the ribbon cutting, the consensus was that the project was a huge success.

April and Edward Ellington came to see the theater where their father, Duke, thrilled audiences.

"They have done a magnificent job [in the renovation] and I know our dad is looking down smiling," said Edward Ellington.

Steven Bensusan, president of Blue Note Entertainment, said the goal is to make the Howard Theater a DC companion of the Blue Note, the famous New York jazz club.

“This is something we're looking forward to doing, promoting new musicians and helping spread the word that we're making the Howard Theater for the 21st century," said Steven Bensusan.

Now that this grand theater has reopened for business, the people who run the Howard Theatre say it will continue to be a Mecca for African American entertainers for generations to come.

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
consensus [kən'sensəs]

想一想再看

n. 共識(shí),一致,合意
n. [生理]交感

聯(lián)想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會(huì)的,社交的
n. 社交聚會(huì)

 
occupied

想一想再看

adj. 已占用的;使用中的;無空閑的 v. 占有(oc

 
grandeur ['grændʒə]

想一想再看

n. 莊嚴(yán),偉大

聯(lián)想記憶
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社區(qū),社會(huì),團(tuán)體,共同體,公眾,[生]群落

聯(lián)想記憶
contemporary [kən'tempərəri]

想一想再看

n. 同時(shí)代的人
adj. 同時(shí)代的,同時(shí)的,

聯(lián)想記憶
glory ['glɔ:ri]

想一想再看

n. 光榮,榮譽(yù),壯麗,贊頌
vi. 為 ..

 
vaudeville ['vəudəvil, 'vɔ:-]

想一想再看

n. 雜耍;輕歌舞劇;歌舞雜耍表演

聯(lián)想記憶
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娛樂

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 布莱德·德尔森| xiee| 七寸照片| amari| 相识韩国| 三寸天堂简谱| 美女操p| 手机图标大全| 来自深渊第三季| 女同视频在线| 黑色纳粹电影完整版| 大老鼠图片| 秘密之门| 蛇蝎美人第四季| 太深了太爽了受不了了| 微信图像男| 热天午后| 狼来了ppt免费下载| 奥村| 肥猫正传| cetv3中国教育电视台直播| 《父亲的爱》阅读理解答案| 丧尸童子军| 欧布奥特曼普通话| cctv16节目单| 夏日福星 电影| 禁漫社| 陕西卫视节目表| 免费观看美国破釜沉舟电影| 唐安| 谭咏麟个人资料简介| 天下免费大全正版资料| 普通日记200字可抄| 怀胎九月| 永夜星河演员| 抖音浏览器| 夜半2点钟| 爆操女人逼| 圣洁四人行| 《克莱默夫妇》 | 豪勇七蛟龙 电影|