Kindles, Nooks and other e-readers catch flack for threatening the future of printed books. But reading itself may get a boost from the devices. For example, a study of struggling students found that the kids felt better about reading after a course in which they used Amazon Kindles. The research is in the International Journal of Applied Science and Technology.
Kindles,Nooks和其它電子閱讀工具對未來的紙質書籍構成了實實在在的威脅。但閱讀本身卻可借閱讀工具的發展而得到極大的提升。例如,一項對學生開展的研究發現,孩子們使用亞馬遜Kindles閱讀器可以更好地進行閱讀。這項研究結果刊登在《應用科學和技術國際期刊》上。
For two months, 199 middle-schoolers in a reading improvement class in Texas had 15 to 25 minutes every day when they were free to read on the Kindle. In general, the students felt the device improved their reading ability. And they tended to enjoy using an e-reader.
在兩個月的時間里,得克薩斯州的199名參加閱讀提升課程的中學生每天拿出15至25分鐘使用Kindles工具閱讀書籍。一般情況下,這些學生們都覺得Kindles工具提高了他們的閱讀能力。他們傾向于選擇電子閱讀器。
They noted the ease of carrying multiple books in one device, and the feeling that reading was suddenly a high-tech 21st-century activity rather than a boring waste of time. And some low-level readers who might otherwise be embarrassed to be seen with a simple book liked keeping their peers in the dark about what title they were reading. In the old days, one had to use a fake book-cover to achieve that level of secrecy.
他們肯定了將大量書籍壓縮在一個閱讀器中所帶來的便利,同時還感覺到閱讀突然成了一個21世紀的高科技活動,而不是無聊地浪費時間。但一些低層次的讀者可能會有些尷尬了,因為他們無法向他們的同齡人隱瞞他們所讀的是什么書了——而在以前,人們用一個假的書皮就可以達到掩飾自己閱讀水平的目的。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/broadcast/201203/176130.shtml