課文注釋及詞匯講解
* We are going to be working together.
我們將在一起工作。
該句用的是將來(lái)進(jìn)行時(shí),意義相當(dāng)于一般將來(lái)時(shí),即該句也可以說(shuō)成:We are going work together. 用將來(lái)進(jìn)行時(shí)目的是語(yǔ)言更加形象生動(dòng)。中國(guó)學(xué)生往往不敢用將來(lái)進(jìn)行時(shí)。其實(shí)該時(shí)態(tài)用法與一般將來(lái)時(shí)基本一樣,而且能豐富我們的表達(dá)方式,也更符合口語(yǔ)習(xí)慣。
eg. I will beworking in New York next month.
我下個(gè)月將到紐約去工作。
* have to 不得不,必須
must的意思也是"必須"。
兩者的區(qū)別為:
have to 是一種客觀要求。
must 為主觀認(rèn)為。
eg. According to the contract[合同] wehave to pay by L/C[信用證]
根據(jù)合同規(guī)定,我們必須以信用證付款。[合同條款是客觀要求]
"You must pay us by L/C," said the exporter.
"你們必須以信用證付款,"出口商說(shuō)。[某人的要求是主觀的]
* over (adv.)(跨過(guò)一定空間)到.............
eg. He's over from the States on a visit.
他從美國(guó)來(lái)訪。
* the States 指美國(guó)[注意:首字母要大寫并且要在詞尾加-s表復(fù)數(shù)]
* be on a visit 在訪問(wèn)中
介詞on在這里指"在從事……中;處于……情況中"。
eg. I'm here on business. 我來(lái)這兒出差。
* host 主人
女主人為hostess
* Dr 為 doctor的縮寫,是博士或醫(yī)生的頭銜。可以單獨(dú)用來(lái)稱呼人,也可以加在姓的前面稱呼人。
eg. Dr Smith 史密斯博士/醫(yī)生[依上下文而定]
* move 搬家,移動(dòng)
eg. The traders are going to move theiroffice to Wall Street.
這些貿(mào)易商打算把辦公室搬進(jìn)華爾街。
* join 加入,參加
eg. She's just joined the company.
她剛剛到這個(gè)公司工作。
He joined the marketing team last week.
他上周加入了營(yíng)銷組。
* Purchasing Manager 采購(gòu)經(jīng)理
* Export Sales Manager 出口銷售經(jīng)理
* cover (業(yè)務(wù))覆蓋
eg. What countries do you cover?你們?cè)谀男﹪?guó)家有業(yè)務(wù)?
The tea company covers almost all of East Asia. 這家茶葉公司與東亞各國(guó)幾乎都有業(yè)務(wù)關(guān)系。