我們有各種各樣適合各個(gè)年齡層次的羊毛衫,特別是您專門提到的青少年市場(chǎng)。 We have a wide selection of sweaters that will appeal to all ages, and in particular the teenager market which you specified.
我們工廠完全可以生產(chǎn)出你方詢價(jià)單中要求的2000件貨品。 Our factory would have no problem in turning out the 2000 units you asked for in your inquiry.
我們可提供現(xiàn)貨并按你方所定日期交貨。 We can supply from stock and will have no trouble in meeting your delivery date.
很高興告訴您你方要求的運(yùn)輸設(shè)備我方可以發(fā)貨。 I am pleased to say that we will be able to deliver the transport facilities you require.
我們可提供送貨上門服務(wù)。 We can offer door-to-door delivery services.
我們可以向您保證我方產(chǎn)品是當(dāng)今市場(chǎng)上最好的,并且可提供5年保修期。 We can assure you that our products are the most outstanding ones on the market today, and we offer a five-year guarantee.
隨函附上我方最新的產(chǎn)品目錄及CIF紐約報(bào)價(jià)單。 Please find enclosed our current catalogue and price-list quoting CIF New York.
貴方所要樣品另行郵寄。 The samples you asked for will follow by separate post.
我方此類商品的存貨有限,請(qǐng)盡快訂貨。 Our stock of this commodity is limited, please place your order without delay.
這兒有一份價(jià)目單和介紹說明我方產(chǎn)品的小冊(cè)子。 Here is a price list together with a booklet illustrating our products.
現(xiàn)在我們的服裝都是滌棉料的,質(zhì)地堅(jiān)韌,不用熨燙并且花樣繁多。 All our garments are now poly-cotton, which is stronger, needs little ironing, and allows variations in patterns.
希望盡快收到貴方答復(fù),我們保證及時(shí)處理對(duì)方定單。 We hope to hear from you soon and can assure you that your order will be dealt with promptly.
希望我們能就此價(jià)格達(dá)成交易。 I hope we can conclude the transaction at this price.
很抱歉目前我們不能報(bào)盤。 I am sorry that we are unable to make you an offer for the time being.
謝謝貴方詢價(jià),但我們不能馬上發(fā)盤,因?yàn)槟壳拔覀兊貌坏胶线m的原料。 Thank you for your inquiry, but we cannot make you an offer right now because we are presently unable to obtain appropriate materials.
因?yàn)闇贰だ钍俏曳疆a(chǎn)品在韓國(guó)的獨(dú)家代理人,所以我們不能直接向您發(fā)盤。 Since Tom Lee is our sole agent for our products in Korea, we cant make you a direct offer.
上周我們報(bào)價(jià)的貨物現(xiàn)已售完,所以,此報(bào)價(jià)在7月20日終止。 The goods we offered last week are running out, therefore, the offer terminates on 20th July.
我方已不再生產(chǎn)純棉襯衫因?yàn)槠淞闶蹆r(jià)格只能吸引高檔消費(fèi)者。 We no longer manufacture pure cotton shirts as their retail prices tend only to attract that upper end of the market.
關(guān)于貴方9月29日的詢價(jià)信,我方就如下產(chǎn)品報(bào)價(jià),以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn)。 Referring to your inquiry letter dated 29th September, we are offering you the following subject to our final confirmation.
應(yīng)你方要求,我方就如下產(chǎn)品報(bào)價(jià),此報(bào)價(jià)3日內(nèi)有效。 At your request, we are offering you the following items. This offer will remain open within 3 days.
根據(jù)你方要求,我方很高興就如下商品向你方特殊報(bào)價(jià),希望不久能收到你方的試訂單。 Against your enquiry, we are pleased to make you a special offer as follows and hope to receive your trial order in the near future.
這是我方對(duì)每項(xiàng)產(chǎn)品的CIF上海的正式報(bào)價(jià)。 This is our official offer for each item, CIF Shanghai.
此報(bào)盤為實(shí)盤,但以我方在12月15日前收到你方答復(fù)為準(zhǔn)。 This offer is firm subject to your acceptance reaching us not later than December 15.
此盤有效期至2月10日,超過此期限條件及價(jià)格需重新協(xié)商。 This offer remains open until 10th February, beyond which date the terms and prices should be negotiated anew.
此價(jià)格可以不經(jīng)通知自行調(diào)整。 This price is subject to change without notice.
本報(bào)盤以貨物未售出為條件。 The offer isnt subject to prior sale.
現(xiàn)電傳給貴方我方愛華牌隨身聽的新價(jià)格。新價(jià)格明天生效。 We are cabling you our new price for our "AIWA" Brand Walkman. The new price will be effective tomorrow.
如果5天之內(nèi)我方未必到貴方答復(fù),該盤撤消。 This offer must be withdrawn if we havent received your reply within five days.
按你方要求,我方報(bào)價(jià)有效期延長(zhǎng)5日,從4月24日起。 As requested, we now hold this offer open for a further 5 days since 24th April.
因這是特殊報(bào)價(jià),希望您不要錯(cuò)失良機(jī)。 As this is a special offer, we hope you wont miss this opportunity.
請(qǐng)注意我方所報(bào)的都是CIF 價(jià),這是我方一貫作法,希望你方能接受。 Please note that all our prices are quoted on CIF basis. This is our general practice, which we believe will be accepted by you.
此報(bào)盤沒有約束力,所有定單以我方書面接受為準(zhǔn)。 The offer is made without engagement. All orders will be subject to our written acceptance.
5月31日或此前收到的訂單,我們都按價(jià)目單上的價(jià)格給10%的折扣。 From all listed prices we allow a discount of 10 percent on orders received on or before 31st May.
我們可以給你方報(bào)毛價(jià),每一百件38.5英鎊含運(yùn)費(fèi)。這些貨物免收增值稅。 We can quote you a gross price, inclusive of delivery charges, of 38.50 pounds per 100 items. These goods are exempt form VAT.
我們給您報(bào)價(jià)每件8英鎊,有效期20天,過期價(jià)格增加5%. We can offer you a price of 8 pounds per item, from 20 days, after which the price will be subject to an increase of 5%.
這個(gè)型號(hào)的錄音機(jī),按今天匯率,每臺(tái)2500比利時(shí)法郎。 The price of this model of cassette-player is 2500 Belgian francs at todays rate of exchange.
我認(rèn)為貴方價(jià)格偏高。 I think your price is on the high side.
你方價(jià)格比去年高出20%. Your price is 20% higher than that of last year.
如果我們按這個(gè)價(jià)格購(gòu)買,將很能難推銷。 It must be rather difficult for us to push any sales if we buy it at this price.
這種商品的競(jìng)爭(zhēng)非常激烈。 Competition for this kind of goods is tough.
按這個(gè)價(jià)格,我們不能說服用戶購(gòu)買你們的產(chǎn)品。 We cant persuade the end-users to buy your products at this price.
我認(rèn)為要做成這筆交易,您至少要降價(jià)4%. To conclude the business, you need to cut your price at least by 4%,I believe.
德國(guó)報(bào)價(jià)比你們的低。 The German quotation is lower than yours.
您知道有的國(guó)家對(duì)這種商品正在削價(jià)拋售。 You know that some countries are selling this kind of products at cheap prices in large quantities.
我想指出提你方原始價(jià)格已經(jīng)超出市場(chǎng)價(jià)格。我們不能接受。 I'd like to point out that your original price exceeded the market price already. We cannot accept it.
如果您確有誠(chéng)意與我們做生意,請(qǐng)攤牌吧。 If you do have the sincerity to do business with us, please show me your cards and put them on the table.