Foreigners living in Beijing are joining the record number of Chinese people who will be making the great holiday getaway.
住在北京的外籍人士開始加入創紀錄的假日出游大軍。
"熱詞”解析
holiday getaway:就是指“假日出游”。
getaway在這里指的是“短假;假日休閑地;適合度假的地方”,從另一方面看,getaway本意是“逃亡、逃走”,holiday getaway也就形象描述出了人們利用節假日逃離平時繁忙的工作生活,好好happy一把的心態。
延伸閱讀
假期臨近,與假日有關的消費已經出現增長,在節假日由于人們普遍參與各項休閑娛樂活動而引發的消費熱潮被稱為holiday economy(假日經濟)。去野外露營的朋友可要提前聯系好holiday camp(度假營地)。但有些朋友在假期需要值班,他們過的可就是busman's holiday(照常工作的假日)了。