其實,按地理位置來取名的學校還算是相對比較好區分的。例如密歇根州有密歇根大學University of Michigan,有東密歇根大學Eastern Michigan University,有西密歇根大學Western Michigan University和北密歇根大學Northern Michigan University,這些學校的名字,其實字面上就代表了很強的地理位置關系,學生比較容易識別。
最容易混淆的是共用一個名字的大學,大學(University)名頭放的位置不一樣,代表了完全不同的學校。例如University of Washington在美國西部的華盛頓的西雅圖市,是一所著名的公立大學,而Washington University卻在美國中南部的密蘇里州的圣路易斯市,是一所古老優秀的私立大學。另外一個例子更有趣,邁阿密大學Miami University,我們會想當然的認為是在美國佛羅里達的旅游天堂邁阿密市。但是,錯了!它是在美國中部的俄亥俄州的奧克斯福德,屬于純內陸,海灘只能出現在學生的幻想中……而University of Miami才是位于邁阿密市。兩個學校的名稱相似,本科教學水平和排名也基本上差不多,這個真的容易讓學生搞糊涂了。
很多學校的拼寫差異非常細微,如果不仔細區分也很容易搞錯。最著名的例子就是美國幾所文理學院,如美國名氣最大的排名前五文理學院衛斯理學院Wellesley College位于馬薩諸塞州,是宋美齡的母校。而另外一所學校威斯理安學院Wesleyan College在美國南部的佐治亞州,是宋慶齡和宋藹齡的母校。從英文名字來看,確實這兩個名字非常容易混淆。另外在美國的特拉華州還有一個威斯利學院Wesley College再加上我們剛才說的Wesleyan University這個學校是美國前十名的文理學院——看到這些名字就夠頭疼了。
除了上面的例子,還有很多學校的名字拼寫也非常相似,例如在賓夕法尼亞州有一個國王學院,它的英文名字叫Kings College,而在南部的田納西州還存在著一個King College,這兩個學校完全的沒有
關系。
還有,在馬薩諸塞州有一個克拉克大學(Clark University),是一個德國后裔建立的小而精的優秀大學,而在紐約州有一個克拉克森大學Clarkson University,這是一個排名較后的私立大學。
再例如,在伊利諾斯州的芝加哥附近有一所很大的大學叫德寶大學Depaul University,它是美國最大的天主教大學。而在印第安納州有一所德寶烏大學Depauw University, 名字和德寶大學只差了一個字母,這是一所規模較小的衛理公教背景的文理學院。
更有甚者,美國有些學校的校名是完全一樣的。對于中國同學來說,這就更加難以區分。唯一的方式就是仔細聽取老師的意見,詳細了解學校的情況,避免求學的時候申請錯學校。