日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

日語 | 韓語 | 法語 | 西班牙語 | 可可地盤 | 手機版 | 可可培訓
每日英語 | 練功房 | 網絡學院 | 論壇 | 導航
   英語聽力小竅門 | 測試:"搖錢樹"怎么說?
·您現在的位置: 可可英語 >> 英語聽力 >> 美文欣賞 >> 精美英文欣賞 >> 正文
精美英文欣賞:To be or not to be生存還是毀滅
時間:2009-5-11 10:27:15  來源:可可英語  作者:sunny   測測英語水平如何 | 挑生詞: 
第 1 頁:美文閱讀
第 2 頁:參考譯文
第 3 頁:詞匯釋義
第 4 頁:結構解析

1.They were spoken by Hamlet when he was thinking aloud, and they are the most famous words in Shakespeare because Hamlet was speaking not only for himself but also for every thinking man and woman.

【參考譯文】這六個字是哈姆雷特一次喃喃自語時說的,而這六個字也就成了莎士比亞作品中最有名的幾個字了,因為這里哈姆雷特不僅道出了他自己的心聲,同時也代表了一切有思想的男男女女。

【結構解析】句中"think aloud"意思是“自言自語,邊想邊說出”,“not only...but also...”意思是“不僅...而且”。

2.A philosopher once wanted to know whether he was alive or not, which is a good question for everyone to put to himself occasionally.

【參考譯文】一位哲人一次曾想弄清他自己是否是在活著,這個問題我們每個人也大可不時地問問我們自己。

【結構解析】句中的"which"指“whether he was alive or not”。

3.If you are interest-ed only in your regular occupation, you are alive only to that extent. So far as other things are concerned--poetry and prose, music, pictures, sports, unselfish friendships, politics, international affairs--you are dead.
 
【參考譯文】如果你只是對你的日常工作才有興趣,那你的生趣也就很有限了。至于在其它事物方面,比如詩歌、散文、音樂、美術、體育、無私的友誼、政治與國際事務,等等——你只是死人一個。

【結構解析】“occupation”意思是“工作”,“to that extent”意思是“達到那樣的程度”,“So far as”意思是“就...說”。

上一頁  [1] [2] [3] [4] 

聽了本文的讀者還聽了
網友評論


最新英語聽力
最新聽寫訓練
最新資料下載
可可官方YY群:3265973,每周定期上課,歡迎大家加入 [注:非QQ群,請先下載安裝YY工具 了解課程]
Copyright © 2005-2011 www.ccdyzl.cn online services. All rights reserved.Security support by Safe.sh
滬ICP備05032650號
服務器安全 IT外包 服務器租用 dedicated server
主站蜘蛛池模板: 性视频动态图| www.56.com| 澳大利亚《囚犯》| 人流后吃什么| 快乐到家| 文熙俊| 六级词汇电子版| 李保国电影| 蒋昌义| 鬼父在线| 张俪eyely| 散文诗二首批注| 地狱究竟有几层电影| 四年级上册语文书有鬼| 张天爱出生于哪年?| 故乡之恋简谱| 聊斋花弄月普通话版免费| 爸爸去哪儿第一季是哪一年播出| 浪客剑心星霜篇| 初夜在线观看| 女子阴道| 夏娃诱惑| 梦想建筑师泰国百合剧| 工会基层组织选举工作条例| 李莉莉| 电影交换| 中国汉字大全20000个| 挠vk| 啥啥| 美女自愿戴镣铐调教室| 可可托海的牧羊人原唱歌曲| 快活电影| 神迹电影| 韩国三级播放| 欧美艹| 秀场视频高清完整版| 男同视频在线| 麦兆辉| 帕巴拉呼图克图| 2025女人最旺微信头像| 漂亮小蜜桃|