日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

雙語(yǔ)新聞:大批朝圣者在耶路撒冷慶棕枝主日

時(shí)間:2008-3-18 12:28:38  來(lái)源:可可聽(tīng)力網(wǎng)   作者:alex 鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

Thousands of Pilgrims Celebrate Palm Sunday in Jerusalem
大批朝圣者在耶路撒冷慶棕枝主日

Thousands of pilgrims celebrated Palm Sunday in Jerusalem, beginning the holiest period on the Christian calendar.

 

成千上萬(wàn)名朝圣者在耶路撒冷慶祝棕枝主日,開始了基督教日歷中最神圣的時(shí)期。

The sound of church bells wafted through Jerusalem's Old City, marking Palm Sunday and the beginning of Easter Holy Week.

 

教堂的鐘聲在整個(gè)耶路撒冷老城回蕩,慶祝棕枝主日,標(biāo)志著復(fù)活節(jié)圣周的開始。

Pilgrims from around the world carried olive and palm branches into the ancient Church of the Holy Sepulcher, believed to be the place of Jesus' crucifixion and resurrection.

 

來(lái)自世界各地的朝圣者手持橄欖和棕櫚枝進(jìn)入古老的圣棺教堂,據(jù)信,這里是耶穌受難和復(fù)活的地方。

Priests and monks in festive red and white robes celebrated Palm Sunday mass in a fragrant cloud of incense. Among the worshippers was Jim Nichols from the central U.S. state of Wisconsin.

 

身穿喜慶紅色和白色禮袍的牧師和僧侶在香煙繚繞的氣氛中舉行棕枝主日彌撒。其中的一位朝拜者是來(lái)自美國(guó)中部威斯康辛州的尼科爾斯。

"It is overwhelming, emotionally overwhelming, over-joy of emotions. It just reaffirms what I believe," said Nichols.

 

尼科爾斯說(shuō):“這是一種無(wú)法抵御、情感方面不可抗拒、極度歡樂(lè)的感覺(jué)。它再次堅(jiān)定了我的信仰。”

Palm Sunday marks Jesus triumphal entry into Jerusalem 2,000 years ago, when according to the Bible, people threw palm branches on the road to welcome Him. Doris Parker, from the southern state of Texas, said she came to Jerusalem to walk in the footsteps in Jesus.

 

棕枝主日標(biāo)志著兩千年前耶穌在耶路撒冷凱旋歸來(lái)。根據(jù)圣經(jīng)的記載,當(dāng)時(shí),人們向路上扔棕櫚枝歡迎耶穌。來(lái)自美國(guó)南方德克薩斯州的帕克說(shuō),她到耶路撒冷是為了追尋耶穌的足跡。

"He knew that His time had come to be recognized as a king, and so He rode into the city of Jerusalem as a very humble person on a donkey, and I think that that says everything for our faith," she said.

 

帕克說(shuō):“耶穌知道他被認(rèn)可為國(guó)王的時(shí)機(jī)已經(jīng)到來(lái),所以他以一個(gè)非常謙遜的人的姿態(tài)騎驢進(jìn)入耶路撒冷城,我認(rèn)為,這非常清楚地說(shuō)明了我們的信仰。”

It was a good turnout of pilgrims, despite recent violence that includes fighting in the Gaza Strip, and a Palestinian attack on a Jewish seminary in Jerusalem 10 days ago that killed eight young Israeli students.

 

盡管最近發(fā)生了暴力事件,但是參加朝圣的人并不少。這些暴力事件包括:加沙地帶的戰(zhàn)斗以及巴勒斯坦人對(duì)耶路撒冷一所猶太神學(xué)院發(fā)動(dòng)的襲擊。10天前發(fā)生的這起襲擊事件致使8名年輕的以色列學(xué)生喪生。

Parker told VOA she would not be deterred by terrorism.

 

帕克對(duì)美國(guó)之音說(shuō),她不會(huì)被恐怖主義所嚇倒。

"It was such a tragedy and of course you feel for the people for having to experience that loss, but I do not feel like that impacts my personal safety," she added. "I feel like I am safe."

 

帕克說(shuō):“這是一場(chǎng)悲劇,當(dāng)然,你同情不得不經(jīng)歷那場(chǎng)痛苦的人們,但是我不認(rèn)為這會(huì)影響到我的個(gè)人安全。我感到我是安全的。”

On Good Friday, pilgrims will visit the Via Dolorosa, following Jesus' path to the 14 Stations of the Cross. Holy Week culminates on Easter Sunday when Christians celebrate the resurrection.

 

從耶穌被逮捕到釘上十字架,再到從墓中復(fù)活,根據(jù)圣經(jīng)的描述,列出了十字架停留的十四個(gè)地點(diǎn)。在耶穌受難日,朝圣者們將沿著耶穌的足跡走過(guò)這十四個(gè)地點(diǎn),然后朝拜耶穌走向十字架的地方。圣周將在復(fù)活節(jié)基督徒慶祝耶穌復(fù)活時(shí)達(dá)到高潮。





6小時(shí)掌握學(xué)英語(yǔ)的秘訣!--點(diǎn)擊看答案      推薦:要考試,想通過(guò),必上考試吧!





  • 上一篇聽(tīng)力中心:

  • 下一篇聽(tīng)力中心: 沒(méi)有了
  • 相關(guān)聽(tīng)力

    聽(tīng)力經(jīng)驗(yàn)

    聽(tīng)力資料

    光影社區(qū)欄目導(dǎo)航

      鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴
    主站蜘蛛池模板: 历史转折中的| 克拉之恋 电视剧| 我的江南id美人妈妈| 琉璃演员表全部演员介绍| 五年级上册写字表拼音| 大唐狄公案电视剧演员表| 陈思敏1一5集国语版在线播放| 初号机壁纸| 胡金铨最好的十部电影| 梁修身| 五年级上册口算题| 木偶人| 树屋上的童真| 新垣结衣18部无删减电影| 王宝强盲井| 张筱雨粉嫩啪啪人体| 下巴有个凹陷| 迷失美剧| 夏天在哪儿仿写句子一年级| 看美女图片| 轨迹地图| 南来北往分集剧情| 黄土高坡歌词| 夜生活女王之霞姐| 女生被艹| 林海雪原演员表| jeanette| 斯科| 东方卫视在线观看| 刀客家族的女人演员表| 时代少年团壁纸| 电影《迷雾》| 欢乐的牧童钢琴谱| 五的词语| 宋小莹| 光荣之路| 色老女人| 日日夜精品视频| 邵雨琪| 家庭琐事电影| 《暗恋电影》在线观看|