日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 精選播客 > 英文小酒館 > 正文

第691期:能搶劉亦菲風頭的人出現了,離了向佐誰還逗我笑啊

編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Hi, everyone. And welcome back to《詞源考古研究所》 It Means What?


So 安瀾 with the silly voice again.


Yes. Hi, everyone.


Hi. What are we going to talk about today? Which word or which phrase are we going to focus on to explore its origin?


Today, I thought we could focus on “steal someone's thunder”.


Thunder. You mean like thunder lightning?


That's it.


就是打雷嗎? “偷走某人的雷”。Sounds a bit weird. It's not mythological, is it?


No. It's sounds a bit of a weird phrase. But that's what we're gonna talk about today. We can talk about its story. But first of all, what does it actually mean? So to steal someone's thunder means to take credit for someone else's idea or to undermine their success.


No, hang on a minute. So these two are two slightly different meaning. So the first one ‘to take credit for someone's idea’, for example, if I say my boss takes credit for my idea, this means it's my thoughts, but he or she claims it to be their own. That is take credit就搶別人的功勞. Or did you say undermine?


Yeah. So undermine someone's success or someone's achievement.


To undermine means to make whatever they have achieved seems smaller or insignificant.


Exactly. So a good example is in the UK, during a wedding, people have to be very careful when they go to a wedding because they don't want to steal the bride's thunder. So they don't want to dress in something that is even more attractive or even more expensive than the bride.


Is that why all the, like the bridesmaids’ dresses are sometimes super ugly or bland?


Exactly.


Unflattering.


Because they don't want to steal the bride's thunder.


所以伴娘不能...其實中文叫”搶風頭”。We also use like a weather references like風頭. But where does.


it come from? Why is it thunder?


The phrase comes from the early 18th century when a playwright, so someone who writes plays.


劇作家.


John Dennis, he invented a new method for creating the sound of thunder on stage for his play.


I would imagine that was before all of these high techy electrical sound system.


Exactly, this is the 18th century. So for example, they would use things like cannons, actual real cannons.


炮嗎?for thunder? It is not a bit exaggerated?


It's a little bit dangerous. That's how the first Globe Theatre burned down because they let off the cannon. And also they would use other special effects like pig's blood in a bladder. So they stab the bladder and out spurts pig's blood.


So it's this rudimentary props. So, this playwright in 18th century invented a new method to create sound of thunder.


Yeah. Now his play failed. But later he went to a performance of a new play from one of his rivals. And he heard the sound effect being used in his rival’s play. So according to the story, he stood up and shouted in the middle of the performance, “They were stealing my thunder!”


That is typical, isn't it? But then again, I bet his rival argued, well, your play failed, anyway.


Exactly.


So what's the harm of me using it?


So ever since then, that's why we say in English “to steal someone's thunder”. So you can imagine he stood up in the middle of his performance and shouted, you are stealing my thunder!


And the other people, the linguistic experts were like, this is a nice little phrase.


Exactly. Probably there were a few people who wrote dictionaries sitting next to him, so they thought that's a good phrase.


Yeah, I mean, a language, the evolution of language is fascinating. But bringing back to the origin itself, the etymology itself, the whole idea of creating all these sound special effects on stage, as we know it like the sound effect, the special effects of modern days, these are very recent. Think about, I teach Shakespeare, when we were talking about Shakespeare, Shakespeare's time that was earlier than this. I guess they didn't really have any of these. They had to rely on shouting and really melodramatic...


They had basic stage effects, but very basic. Eventually it just got more and more complicated. It also helped that plays were being performed indoors. So it was easier to control the environment.


Yes, because before it was open air, yeah, was open top or open air theatre.


Which is why later Shakespeare plays, they use a lot more special effects, so plays like The Tempest which is all about magic and all about this mysterious island and wizards that has a lot of special effects because it was first performed indoors.


I see. Okay, though so that's like a little bit of history lesson about I guess drama tech. Speaking about sort of the expanded meaning, the figurative meaning of stealing one's thunder. I always remembered the first time I got to learn this phrase was when I was watching Friends. Remember there was this episode where Monica and Chandler when they got engaged, Monica was so happy and that was literally all she wanted. She was shouting to everyone. I'm engaged. I'm engaged. And then she bumped into Rachel kissing Ross. She was so angry. She's like this is my night, it’s supposed to be the night I got engaged, not the night you went back to your ex boyfriend kissing my brother. So you're stealing my thunder.


I vaguely remember that episode, but I do have a confession to make to everybody here, I don't actually like Friends.


That's very, very typical. I mean, it's very typical. I can understand that. It’s a urban myth. But then again, we are dialing it back, stealing one's thunder. Let me try to ask you a question and see how we use this. Have you ever got your thunder stolen?


I would say once or twice at university, or for example, I helped someone with their work with a project and they took the credit for it. So I would say that my classmates sometimes stole my thunder.


Would that actually make you angry? Would you actually confront them?


In that situation, I did. I was rather angry because I did spend a lot of time helping them and the fact that they didn't acknowledge that, I have to admit it did make me rather angry.


Yeah, I mean, either way of stealing my thunder, either it's taking credit for the work I do, or undermine my success, or just stealing my spotlight. That's another word, right? It's also another stage reference. Stealing my spotlight. Spotlight就是舞臺聚光燈. 如果你搶走了我的聚光燈, 也是搶走了我的風頭.


Exactly.


You know how much of a narcissist I am.


I know. I have noticed.


So if people steal my thunder or steal my spotlight, I would be quite angry.


That's why I would never dare.


You better watch out.


Okay, so I think on that note, we are going to wrap up this episode here. So here's the question for you. Would you get angry or even confront this person if he or she steals your thunder?

Let us know in the comment section.


And also if you have any request for any special words or phrases that you would like to hear us talk about in this segment, leave us comment. We'll see you next time.


Bye.


Bye.

重點單詞   查看全部解釋    
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情節,片段,軼事

聯想記憶
evolution [.i:və'lu:ʃən]

想一想再看

n. 進化,發展,演變

聯想記憶
phrase [freiz]

想一想再看

n. 短語,習語,個人風格,樂句
vt. 措詞

聯想記憶
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

聯想記憶
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,獨特的

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
melodramatic [,melədrə'mætik]

想一想再看

adj. 情節劇的;戲劇似的;夸張的

 
segment ['segmənt]

想一想再看

n. 部份,瓣,弓形
vt. 分割

聯想記憶
myth [miθ]

想一想再看

n. 神話

 
engaged [in'geidʒd]

想一想再看

adj. 忙碌的,使用中的,訂婚了的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 二次元美女放屁| 一号皇庭| 房东小姐| 美腿丝袜高跟三级视频| 速度与激情18| 米娅华希科沃斯卡| 烽火流金电视剧全集免费观看| 缉私群英 电视剧| 我和我的少年时光| ymxk| 王者荣耀电视剧| 忍者神龟 电影| 在线播放免费视频播放| 人气生活曾经的辣妹动漫在线观看第二季| 穆图| 琉璃演员表全部演员介绍| 对你的爱歌词| 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxo| 林东升| 免费观看潘金莲| 浙江卫视奔跑吧官网| 中专专业| 外貌协会face日本动漫| 我的神我要敬拜你歌谱| 操蛋视频| 徐正超| 澳大利亚《囚犯》| 脚 vk| 间宫祥太朗| 在线免费污视频| 最美情侣高清免费观看视频大全| 完美情人| 不可饶恕 电影| 啊嗯啊嗯啊嗯啊| 林书宇| 免费完整队列训练教案| 李彦萱| 克拉之恋 电视剧| 七年级地理课时练电子版 | 激情戏车震| 真实游戏完整版高清观看|