閱讀原文:
標題 What a $600m wedding says about India’s attitude to wealth
The Ambani nuptials enticedeveryone from Justin Bieber and Shah Rukh Khan to John Kerry
正文 When Beyoncé performed at a pre-wedding party for Isha Ambani in 2018, India was agog. Merely receiving an invitation conferred bragging rights on status-obsessed business leaders and politicians. The cost of the nuptials,with countless ancillary events, was said to be in excess of $100m. That is a staggering sum for almost anyone—but not the Ambani family, which owns a controlling interest in Reliance Industries, the country’s most valuable company, dominating everything from telecoms to oil refining. Despite some anti-rich finger-wagging, many Indians appear to have viewed the event, which even the maharajas of yore would envy, as evidence that India—and Indian business—could once again glitter.
知識點 agog adj.
excited and eager to know or see more 極度興奮的;興奮期待的,急切的
We waited agog for news.我們渴盼得到音信。
獲取節目完整音頻、筆記和片尾的歌曲名,請關注威信公眾號「早安英文」,回復“加油”即可。更多有意思的英語干貨等著你!