日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人一周要聞 > 正文

英國護(hù)士大罷工

編輯:Kelly ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
字號(hào): | |
評論 打印 收藏本文
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

The world this week--Politics

本周國際要聞--政治

The Democrats fared better than expected in America’s midterm elections.

美國民主黨在中期選舉中的表現(xiàn)好于預(yù)期。

The Republicans were on course to capture the House of Representatives, but with just a small majority.

共和黨人本來有望贏得眾議院的控制權(quán),但只獲得了眾議院微弱的多數(shù)席位。

It was not clear which party will control the Senate, and may not become so until December, when Georgia holds a run-off.

目前尚不清楚哪一個(gè)政黨將會(huì)控制參議院,而且可能要到12月佐治亞州舉行決選時(shí)才能確定下來。

Republicans lost several winnable races after nominating extreme and eccentric candidates favoured by Donald Trump.

共和黨人在提名唐納德·特朗普青睞的偏激且古怪的候選人后,輸?shù)袅藥讏霰究色@勝的競選。

Joe Biden said it was “a good day…for democracy”.

喬·拜登表示,這是“民主的好日子”。

In the governors’ elections, Brian Kemp, a Republican, beat Stacey Abrams, a Democrat, in Georgia.

在佐治亞州的州長選舉中,共和黨人布萊恩·肯普擊敗了民主黨人斯泰西·艾布拉姆斯。

Ms Abrams had lost in 2018, too.

艾布拉姆斯在2018年也輸了競選。

Then, she denied that she had done so; this time, she admitted defeat.

當(dāng)時(shí),她否認(rèn)了敗選; 而這一次,她承認(rèn)了敗選。

In New York, Kathy Hochul, a Democrat, held off a late surge by a Republican candidate who accused her of being soft on crime.

在紐約,民主黨人凱茜·霍楚爾延緩了共和黨候選人近期飆升的支持率,這位共和黨候選人指責(zé)她在犯罪問題上過于軟弱。

Democrats also beat back strong challenges in Michigan and Wisconsin.

民主黨人還在密歇根州和威斯康星州擊敗了多場強(qiáng)勁的挑戰(zhàn)。

They gained Maryland and Massachusetts, but Arizona and Nevada were too close to call.

他們贏得了馬里蘭州和馬薩諸塞州的競選,但亞利桑那州和內(nèi)華達(dá)州的選票勢均力敵,無法判決。

Ron DeSantis, a Republican, won re-election as governor of Florida by a whopping margin.

共和黨人羅恩·德桑蒂斯以巨大的優(yōu)勢再次當(dāng)選佛羅里達(dá)州州長。

He is now well placed to run for the presidency in 2024.

他現(xiàn)在處于有利地位,有望競選2024年的總統(tǒng)。

Donald Trump warned “Mr DeSanctimonious” to stay out of that race, hinting that he might dish up dirt on him if he challenges Mr Trump for the Republican nomination.

唐納德·特朗普警告這位“道貌岸然先生”不要參與這場競選,暗示如果他在共和黨提名中挑戰(zhàn)特朗普,特朗普可能會(huì)放他的黑料。

Voters in California, Michigan and Vermont supported changes to their state constitutions to keep abortion legal.

加利福尼亞州、密歇根州和佛蒙特州的選民為使墮胎合法化,支持修改本州憲法。

A ballot initiative in Kentucky to specify that the state constitution does not include a right to abortion was defeated.

肯塔基州一項(xiàng)旨在規(guī)定州憲法中不包括墮胎權(quán)的投票提案被否決了。

However, abortion remains illegal in Kentucky.

然而,墮胎在肯塔基州仍然是非法行為。

Voters in Maryland and Missouri voted to legalise marijuana.

馬里蘭州和密蘇里州的選民投票支持大麻合法化。

Similar measures failed in Arkansas and the Dakotas.

阿肯色州和達(dá)科他州都沒能通過類似的措施。

Rishi Sunak, Britain’s prime minister, faces a winter of discontent.

英國首相里希·蘇納克面臨著一個(gè)滿是怨言的冬天。

Tax rises and spending cuts are expected.

預(yù)計(jì)將增加稅收和削減開支。

Adding to the gloom, nurses voted to strike.

雪上加霜的是,護(hù)士們投票贊成罷工。

The walkout will affect around half of the country’s hospitals, though emergency care will continue.

雖然仍會(huì)繼續(xù)進(jìn)行緊急護(hù)理,但是這次罷工將會(huì)影響該國約半數(shù)的醫(yī)院。

Sir Gavin Williamson resigned as a minister in the British government, after being accused of bullying.

加文·威廉姆森在被指控橫行霸道后辭去了英國政府大臣一職。

Sir Gavin had previously been forced out as defence secretary, in 2019, after leaking information.

加文曾在2019年泄露信息后被迫辭去國防大臣一職。

As education secretary, he introduced a policy to estimate the results of exams pupils did not sit because of covid-19.

作為教育大臣,他引入了一項(xiàng)政策,用于評估學(xué)生因新冠肺炎而無法參加考試的成績。

It was hugely unpopular and swiftly reversed. He was later sacked from that job, too.

這項(xiàng)政策非常不受歡迎,并迅速被推翻。他后來也被解雇了。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

聯(lián)想記憶
unpopular ['ʌn'pɔpjulə]

想一想再看

adj. 不流行的,不受歡迎的

 
surge [sə:dʒ]

想一想再看

n. 洶涌,澎湃
v. 洶涌,涌起,暴漲

聯(lián)想記憶
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
specify ['spesifai]

想一想再看

v. 指定,闡述,詳細(xì)說明

 
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

聯(lián)想記憶
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多數(shù),大多數(shù),多數(shù)黨,多數(shù)派
n.

 
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影響,作用,感動(dòng)

聯(lián)想記憶
strike [straik]

想一想再看

n. 罷工,打擊,毆打
v. 打,撞,罷工,劃

 
eccentric [ik'sentrik]

想一想再看

adj. 古怪的,反常的,不同圓心的
n. 怪

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 欧美gv网站| jjdd| 山子高科股吧| 九龙城寨电影| 卜冠今| 国庆节安全公约| 男女视频在线播放| 久草电影| 阮经天新电影| 浙江卫视节目在线观看直播| 马文的战争电影完整视频观看| 离歌吉他谱| 香魂女| 被调教的女人2| 黑玫瑰演员表| 西海情歌歌词全文| 张国立电影作品大全| 妻子的电视剧| 中央八套电视剧| 鬼迷心窍 歌词| 楼南光电影| 衣女裸体男 waxing| 白上之黑| 贝利亚抱住奥特之母完整版 | 看黄在线看| 张美仁爱| 局中局演员表| 一句话让男生硬邦邦的句子| 欧美最猛黑人xxxⅹ猛男视频| 六字真言颂怙主三宝| 女人的战争剧情介绍| 李保国电影| kanako| 浙江卫视今天全部节目表| 外出韩版| 假如我是一只鸟艾青诗选| 缇可| 孤芳岚影| 细菌大战2| 精灵使的剑舞无删减版在线观看| 媚狐传|