日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人綜合 > 正文

經濟學人:資本退位,打工人的黃金時代正在到來(3)

編輯:Melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The long-term future of work has changed for the better this year because it has become more digitised. Remote working is easing the bottleneck of expensive housing in thriving cities. Home-workers report higher levels of happiness and productivity. At the end of 2020 American firms spent 25% more on computers, in real terms, than a year earlier. Even pessimists like Robert Gordon, an economist, expect this burst of technological investment to bring about faster productivity growth, which means higher wages.

工作的長期前景在今年有所好轉,因為它變得更加數字化了。遠程辦公正在緩解繁榮城市中昂貴住房所帶來的的瓶頸。居家打工人的幸福感和工作效率更高。到2020年底,美國公司在電腦上的實際支出比一年前增加了25%。即便是經濟學家羅伯特·戈登這樣的悲觀主義者,也預計這一技術投資的爆發將帶來生產率的更快增長,也意味著工資的提高。

IMG2852labor-force-696x464.jpg

A golden age for workers is welcome. It is right to judge economic progress by the purchasing power of median wages, not profits or share prices. Jobs booms like those in most rich countries in 2019 bring huge benefits, by incentivising the training and good treatment of workers, as well as by reducing racial and gender inequalities. Yet governments can help determine the extent of these gains. Their goal should be to raise workers’ living standards through higher productivity, rather than focusing on dividing the spoils through regulation and protection.

打工人的黃金時代值得歡迎。判斷經濟發展的正確方式是依靠工資中位數的購買力,而非利潤或股價。就像大多數富裕國家在2019年經歷的就業繁榮,通過激勵培訓、為員工提供良好待遇、以及減少種族和性別不平等而帶來了巨大的好處。然而,政府可以幫助確定這些收益的程度。他們的目標應該是通過提高生產力來提高工人的生活水平,而不是注重于通過監管和保護來瓜分好處。

One task is to redefine workers’ rights for an era of flexibility and service work. The size and novelty of the gig economy is often overstated; taxis and food deliveries existed before Uber and DoorDash. But service-sector employment, especially caregiving, will grow as populations age. There is no place for the snobbish idea that such jobs cannot be fulfilling, nor the related instinct that experimental models of work should be regulated out of existence. Instead governments should modernise the guardrails provided by employment law, offer a universal safety-net and ensure that the economy is strong. If they do, workers will have the confidence and bargaining power to experiment and negotiate for themselves.

其中一項任務是重新定義員工的權利,以適應靈活和服務工作的時代。零工經濟的規模和新穎性往往言過其實;出租車和食品配送在Uber和DoorDash出現之前就已經存在。但隨著人口老齡化,服務業就業,尤其是護理業就業將增長。認為這樣的工作不可能帶來滿足感的勢利觀點,以及實驗性工作模式應該在調控下不復存在的偏見也沒有立足之地。相反,政府應該使就業法提供的保障現代化,提供一張普遍的保障網,并確保經濟強勁發展。如果政府這樣做了,工人們將在實驗性工作以及協商中具備信心和談判能力。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 決定,決心,確定,測定

聯想記憶
flexibility [.fleksə'biliti]

想一想再看

n. 靈活性,柔韌性,適應性

聯想記憶
novelty ['nɔvəlti]

想一想再看

n. 新奇,新奇的事物,小裝飾

聯想記憶
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遙遠的,遠程的,(感情等)距離很大

聯想記憶
regulation [.regju'leiʃən]

想一想再看

n. 規則,規章,管理
adj. 規定的,官方

 
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 廣度,寬度,長度,大小,范圍,范圍,程度

聯想記憶
thriving ['θriaiviŋ]

想一想再看

adj. 旺盛的;蒸蒸日上的;繁榮的 v. 興旺(thr

 
instinct ['instiŋkt]

想一想再看

adj. 充滿的
n. 本能,天性,直覺

聯想記憶
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,陣,爆發
v. 爆裂,迸發

 
experimental [iks.peri'mentl]

想一想再看

adj. 實驗(性)的,試驗(性)的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 回响电影| 手机在线观看电影网| 七龙珠2| 维维豆奶粉| 林熙蕾三级| 教育电视台| 打开双腿扒开打屁股羞辱惩罚视频| 事业编面试题库及答案| 金太狼的幸福生活剧情介绍| 无影侦察队电影完整版免费| 宋智孝色即是空| 爱情面包房| 二胡独奏北国之春| 大胆艺术| 寻宝电影| 八年级下册英语外研版| 林青霞离婚| 天地姻缘七仙女演员表| 七年级地理课时练电子版| 女八路被鬼子抓了受刑| 笼中之怒| 镍多少钱一公斤| 命运航班| 香港九龙图库精选资料| 吉泽明步作品| 通往幸福的途径电影在线观看| 吴雪雯| 精神空虚,贪图享乐的整改措施| 王晓男演员| 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxo电影| 我和我的父辈 电影| 电影《在云端》| 三峡游轮重庆到宜昌4天三夜| 安静书素材可打印| 美女xxx69爽爽免费观妞| 将夜2第二季免费观看| 日本变态网站| 李彦萱| 女人 电影| 花煞| 老板娘2无间潜行 电影|