日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 精選播客 > 英語PK臺(tái) > 正文

第1287期:熱鬧背后的冷思考

來源:可可英語 編輯:Villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機(jī)

了解今日課堂:

第一段

Carbon neutrality may now be a buzzword in China but many will have heard it for the first time only last September, when Xi Jinping announced the country's aim to be carbon neutral by 2060. Half a year later, debate is heating up far beyond those working in the environmental field.

With investors flooding in, companies are issuing carbon neutrality statements. Since December, major firms have outlined their positions and made commitments, including the China National Petroleum Corporation (CNPC), Baowu Steel, Tencent and fintech firm Ant Group.

The positive response is to be applauded, but represents only the first step for these firms. Whether their commitments will be realised, and how, will be key.


第二段

Answering the call

State-owned firms, including some of the biggest carbon emitters, were among the first to respond to the clear policy signals from the top.

The country's three major oil firms, CNPC, Sinopec and the China National Offshore Oil Corporation (CNOOC), all said they were working on carbon neutrality roadmaps. But clear timetables and action plans have not yet been published. The State Grid published a carbon action plan in early March, saying it would achieve carbon neutrality in its operations, and placing greater emphasis on its role in supporting and encouraging electricity generators in their transition plans. But again, no timetable for either peak carbon or carbon neutrality was offered. One of the world's largest steelmakers, Baowu Steel, was able to specify dates: "Strive for peak carbon by 2023, a 30% reduction in emissions by 2035, and carbon neutrality by 2050." The China Three Gorges Corporation, a major power generator, said it would also strive for peak carbon by 2023, with carbon neutrality to follow in 2040.

Among private firms, the tech sector took the lead. In January, Tencent announced the launch of a carbon neutrality plan, but has not yet confirmed its scope or schedule. In March, Ant Group committed to net zero carbon emissions by 2030, with carbon neutrality for company operations, in its supply chain, and in business travel.

These proposals from "mothership-class" SOEs and tech giants are bound to affect market expectations and investment decisions. "Carbon neutrality stocks" all saw big rises on the day the State Grid announced its action plan, rises which have continued since March, even while the Chinese stock market overall has struggled.


第三段

Achieving carbon neutrality in China is likely to take four decades, even if the process has started with a bang. But amidst all the hype, we have to ask: what do companies talk about when they talk about carbon neutrality?

Simply discussing carbon neutrality isn't enough if they aren't clear about the scope of their plans. When calculating and reporting corporate greenhouse gas emissions, specialists use the Greenhouse Gas Protocol, a global standardised framework which covers three different areas.

Scope 1 deals with direct emissions from sources owned or controlled by the company;

Scope 2 covers indirect emissions from purchased electricity (including steam, heating and cooling);

Scope 3 encompasses all indirect emissions in a company's value chain, including from the purchase of raw materials, business travel and product transportation.

The situation is not exclusive to Chinese companies. The same can be said of businesses and governments around the world. In a comment piece published in Nature magazine in March, scientists wrote that empty commitments and a lack of standardisation were making it hard to understand how most businesses and governments intend to achieve their goals, much less evaluate actual results. The authors called for greater transparency as soon as possible.

Carbon neutrality means deep reforms in the energy sector, possibly beyond what can easily be imagined. The Intergovernmental Panel on Climate Change's 2018 special report, Global Warming of 1.5C, pointed out that to limit warming in the year 2100 to 1.5C above a pre-industrial baseline the world needs to achieve carbon neutrality around 2050, with virtually zero coal use, huge cuts in use of other fossil fuels, and over 70% of electricity generation from wind and solar.

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 獻(xiàn)身于某種事業(yè)的,委托的

聯(lián)想記憶
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,響應(yīng),反應(yīng),答復(fù)
n. [宗

聯(lián)想記憶
neutrality [nju:'træliti]

想一想再看

n. 中立

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
evaluate [i'væljueit]

想一想再看

vt. 評(píng)估,評(píng)價(jià)

聯(lián)想記憶
purchase ['pə:tʃəs]

想一想再看

vt. 買,購買
n. 購買,購買的物品

 
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答復(fù),反應(yīng),反響,響應(yīng)
n.

聯(lián)想記憶
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 習(xí)慣的,積習(xí)的,確認(rèn)過的,證實(shí)的 動(dòng)詞conf

 
exclusive [iks'klu:siv]

想一想再看

adj. 獨(dú)占的,唯一的,排外的
n. 獨(dú)家新

聯(lián)想記憶
strive [straiv]

想一想再看

vi. 奮斗,努力,力求

 
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 凤凰电视台| 水咲ローラ| 飞越情海| 无声真相电影免费观看| stylistic device| 白雪公主国语免费观看中文版| 克里斯蒂娜·阿奎莱拉| 布丽特妮·罗伯森| starstruck| 视频污| 加勒比海盗 电影| 孔大山| 美丽丽人| 武装少女免费观看| 《新亮剑》电视剧| 母亲とが话しています免费| gale harold| 二次元美女肚子慢慢变大衣服撑破| 六级词汇电子版| 古天乐电影全部作品最新| 师奶madam 电视剧| 探索频道| 韩国电影朋友的妻| 四川不锈钢水箱制造厂| 小姐电影韩国| 魔法城堡歌词| 手机在线观看电影网| 夜生活女王| 热带雨林电影完整版播放| a看片| 寄宿生韩国电影| 武装少女免费观看| 男同志gay免费视频| 毒灰| 哈尔移动的城堡 在线观看| 爱神的诱惑| 时诗个人资料| 郭明翔| 轻佻寡妇电影| 特殊的精油按摩1| 白培中|