日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 機器停止運轉 > 正文

機器停止運轉(MP3+中英字幕) 第18期:修理機(8)

來源:可可英語 編輯:sara ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

"Help!" I cried. When my feet were wound together,

“救命啊!”我喊著。這時我的兩腳被纏在一起了,

I fell, I was dragged away from the dear ferns and the living hills,

我倒下去,便從那些可愛的蕨類植物和活生生的群山給拉走了,

and past the great metal stopper (I can tell you this part), and I thought it might save me again if I caught hold of the handle.

經過那金屬的大制動器(我可以告訴您這一部分),于是我想,要是我能夠抓住那個把手的話,它可能再救我一次。

It also was enwrapped, it also. Oh, the whole dell was full of the things.

它也是被包纏著,它也是這樣。哦,那整個小山谷滿是這些東西。

They were searching it in all directions, they were denuding it,

它們向各各方向搜索著,它們在搞光它,

and the white snouts of others peeped out of the hole, ready if needed.

另外一些正從洞口探出又長又白的鼻子來,已經做好準備,如果需要它們的話。

Everything that could be moved they brought – brushwood, bundles of fern, everything,

種種能搬動的東西,它們都帶——木柴,一捆捆的蕨類植物,種種東西,

and down we all went intertwined into hell.

接著我們整個糾纏成亂糟糟一團下到地底下來了。

The last things that I saw, ere the stopper closed after us, were certain stars, and I felt that a man of my sort lived in the sky.

在制動器隨著我們之后關閉以前,我所看到的最后的東西是些星星,我還感到有一個像我這樣的人住在天空中。

For I did fight, I fought till the very end, and it was only my head hitting against the ladder that quieted me.

我的確戰斗過,我戰斗到最后,只因為我的頭撞到了那個梯子,達才使我安靜下來。

I woke up in this room. The worms had vanished.

我在這間房里醒過來。那些蟲無影無蹤了。

I was surrounded by artificial air, artificial light, artificial peace,

我被人工空氣、人工光、人工的恬靜所環繞。

and my friends were calling to me down speaking-tubes to know whether I had come across any new ideas lately."

我的朋友們通過說話筒訪問我,想要知道我最近有沒有偶然想到什么新的思想意念。”

Here his story ended. Discussion of it was impossible, and Vashti turned to go.

他的事跡到此結束。討論它是不可能的,于是瓦西蒂轉身要走。

"It will end in Homelessness," she said quietly.

“結果一定是判你無家可歸?!彼届o地說。

"I wish it would," retorted Kuno.

“我但愿是這樣。”基諾反擊說。

the-machine-stops.jpg

"The Machine has been most merciful."

“大機器一度是最寬大不過的。”

"I prefer the mercy of God."

“我寧愿要上帝的仁慈?!?/p>

"By that superstitious phrase, do you mean that you could live in the outer air?"

“難道你的意思是說,靠這句迷信的話,你能夠生活在外界的空氣里嗎?”

"Yes." "Have you ever seen, round the vomitories, the bones of those who were extruded after the Great Rebellion?"

“是的。”“你有沒有看見在那些出口的周圍,那些在大叛亂以后被推出去的人們的尸體?”

"Yes." "Have you ever seen, round the vomitories, the bones of those who were extruded after the Great Rebellion?"

“是的?!薄澳阌袥]有看見在那些出口的周圍,那些在大叛亂以后被推出去的人們的尸體?”

"Yes." "They were left where they perished for our edification.

“看見了?!薄白屗麄兞粼谒麄兯劳龅牡胤绞墙o我們的道德教訓。

A few crawled away, but they perished, too – who can doubt it?

有少數幾個爬走了,可是他們也死掉了——誰能懷疑這個呢?

And so with the Homeless of our own day. The surface of the earth supports life no longer."

我們自己這個時代的無家可歸的人也是如此。地球的表面不再能維持生命了。”

"Indeed." "Ferns and a little grass may survive, but all higher forms have perished. Has any air-ship detected them?"

“的確是的?!?“蕨類植物和一點點草可以存活下去,但一切較高類型的已經滅絕了。飛艇有沒有偵察過它們?”

"No." "Has any lecturer dealt with them?"

“沒有?!薄把菡f家們有沒有談到過它們?”

"No." "Then why this obstinacy?"

“沒有?!薄澳悄┠銥槭裁催@樣頑強呢?”

"Because I have seen them," he exploded.

“因為我看見了他們?!彼蝗桓呗曊f。

"Seen what?" "Because I have seen her in the twilight – because she came to my help when I called –

“看見了什么?” “因為在黃昏里我看見了她——

because she, too, was entangled by the worms, and, luckier than I, was killed by one of them piercing her throat."

因為我一喊叫,她就來幫我忙——因為她也是被那些蟲纏住的,可是她比我幸運,被它們當中的一個刺穿了喉嚨死掉了?!?/p>

He was mad. Vashti departed, nor, in the troubles that followed, did she ever see his face again.

他瘋了。瓦西蒂動身走了,在以后紛至沓來的煩惱中,她再也沒有看見過他的臉龐。

重點單詞   查看全部解釋    
rebellion [ri'beljən]

想一想再看

n. 謀反,叛亂,反抗

聯想記憶
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虛偽的,武斷的

聯想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得長,幸免于難,艱難度過

聯想記憶
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯想記憶
fern [fə:n]

想一想再看

n. 羊齒植物,蕨

 
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 買賣,處理,操作,駕馭

聯想記憶
ladder ['lædə]

想一想再看

n. 梯子,階梯,梯狀物
n. (襪子)

 
lecturer ['lektʃərə]

想一想再看

n. 演講者,講師

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: douyin.com| 脚心视频| 美女自卫网站| 手纹线| 陈颖芝三级| 安达佑实| 《ulises》完整版在线观看| 恶搞之家有几季| 路易德菲耐斯| 冒险王2| 四川经济频道节目表| 挠胳肢窝肚子腰| 李保国电影| 骚扰电话怎么弄,不停的给对方打| 家庭琐事电影| 第一财经在线直播电视| 肋骨骨折的护理ppt| 宇宙魔方| 赫伯曼电影免费观看| 包青天之真假包公| 蹲踞式跳远教案| 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxo| 甲种公牛1976| 追凶电影| 在线观看www视频| 两人生猴子免费观看完整版视频| 李采禫的电影| 97理伦| 九龙城寨在线观看| 四三二一| 姿metcn张筱雨人体1| 日本大片网址| 公共事务在线| 我和我的祖国教案| 少妇电影网| 黑洞表面豆瓣| 去分母解一元一次方程100道及答案| 马德哈万| 梁洪硕| 情侣签名一男一女简短| 马路虫子图片|