關注微信公眾號:夏說英文晨讀,加入萬人晨讀群,獲得學習資料以及每日點評,與上萬名同學共同進步。
原文
The world has been inching toward fully autonomous cars for years. In China, one company just got even closer to making it a reality.
On Thursday, AutoX, an Alibaba (BABA)-backed startup, announced it had rolled out fully driverless robotaxis on public roads in Shenzhen.
The company said it had become the first player in China to do so, notching an important industry milestone.
語言點
1. inch v. 一英寸一英寸的緩慢前行 n. 英寸(度量單位)
· A climber inched up a vertical wall of rock.
攀爬者緩慢地爬上垂直的巖壁。
2. autonomous adj. 全自動的
3. make sth. a reality 實現某事
· When we first started out, we had a wonderful school on paper but a long journey to make it a reality.
剛開始的時候,我們想著要創辦一所偉大的學校,但要變成現實還有很長的一段路要走。
4. sb.-backed 某人作財力支持的,某人作后盾的
· Facebook-backed Facebook投資的
5. roll out (產品的)發布 (launch)
6. driverless adj. 無人駕駛的
7. robotaxis n. 機器出租車,無人駕駛出租車
8. player n. 玩家;運動員
9. notch n. 等級,檔次 v. 贏得,獲取
· notch a milestone 樹立了里程碑
10. milestone n. 里程碑
· mile-英里,stone-石頭
如果你想獲得更深入、更細致的英語學習指導與訓練,歡迎在喜馬拉雅FM中搜索“教書匠小夏”,獲取更多學習內容。
什么是暴虐訓練?
暴虐訓練是夏鵬老師首創的英語學習法,以意群為單位進行語音示范朗讀,通過模擬一對一帶練,有效矯正發音、輕松記憶語篇、訓練流暢表達。
1.每個意群示范5-7遍
2.由詞到句拆解每個發音要點
3.模仿標準音進行持續跟讀
4.有效重復從句到段記憶全篇文章